Te Noti-Moni-Peke.
Na te nupepa o te 22 o Maehe i whakaatu tenei korero:— Tera he Pakeha whai taonga i hiahia kia tukua tahuatia e ia he moni ki ana tamahine tokorua. Ki atu ana ki a raua, me weiti korua. go te tinana ki tetahi o nga turanga-weiti, ko te moni-noti ki tetahi o nga turanga-weiti." Na! ka weititia te tuakana, ka weititia hoki te teina; a, pehia ana e te moni-noti ki raro te tinana o tetahi, o tetahi, o aua kohine ra. Kotahi tonu pauna i roto ite noti kotahi. I whakarerea nga note e £5 me era atu hanga pera; whakatuturutia ana kite noti £\ i roto. Na! ka rere te tuakana kite turangaweiti, ka opehia atu nga noti-moni-pauna-tahi, haere rawa ake M runga te kohine ra, i te taimaha o nga noti, ehara ! ka riro atu i a ia, erima tekau-ma-rua mano, erua rau (,£52,200). Ka weititia hoki te teina, ka opehia, ka opehia nga noti ra; nawai, i raro te kohine ra, i raro, ka moiri ki runga i nga moni-noti ra. Ka rere te kai-tatau i nga noti ra, te karangatanga mai, arara! e rima tekau-ma-whitu mano, etoru rau, ewha tekau-ma-wha (^57,344).
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18840415.2.30
Bibliographic details
Korimako, Issue 26, 15 April 1884, Page 7
Word Count
198Te Noti-Moni-Peke. Korimako, Issue 26, 15 April 1884, Page 7
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.