HEHITINGI MOA. Kote tino whare Hokohoko Kakahu tenei i runga i te utu iti noaiho, ara kaone. Hooro, Paraikete kara, tpkena, he mea whatu ki Niii Tirerii. Ritiwe Tiriti, kei tawahi mai o te/jfaej&.o; —WANTED KNOWN.--AUSTLINE GURE FOR ASTHMA; The undersignedyislies to place above, at a low as to thien^t'ft 1 of all sufferers, ft can be obtametf at the " jumjee" office or from Mr Kitchen, Druwist, Whanganui. 1 SIMPSON—MANUFAixURfiS, ____——————mmmm. JTEI whea te.toa pai hei haerng£atu m^Ki r tehoko, kia riro mai ai i akoe rite ana mo to moni na maku e Kef F. Rawhitei tangata- whakamine tabnga kakahu, ara Paraikete Paranene, WuruWhatuwhatu, Horo, Paraikete kara me nga Hutu tangataj tamariki hoki Hpite, tarau Vi t6keiia, here Efflsi, Perehi, Kafapu ringa, toroiho; taora Piihi Hiiti, Kaone, tatana, PaTanene angiangi, Potae, Karakaki, Araiaroaro, Henui, Kaone po, Heipene me era atu mea. F. RAWHITEI. Keremeputu Whare, Wikitoria Awaniu, Whanganui. Where is the best shop to go to buy the BEST value for your Money ? Why at Chelmsford House! f T OVEDAY the Cash Draper and " Direct Importer. Imports the best goods direft from the Manufacturers and so saves all intermediate profits. For the best value in Blankets, Flannels, shawls' Rugs, Men and Boys' Tweed Suits, shirts, Pants, bocks, Ties, Braces, Gloves, Cashmeres Merinos Dress Tweeds, Sheeting, Prints, and satteens, Flannelettes Hats, Collars, Bags, Portmanteaux, Pinafores, Chemises, Night Dresses, Aprons and Dresses. F. LOVEDAY, Chelmsford House, Victoria Avenue, Wanganui.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18980426.2.3.1
Bibliographic details
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 17, 26 April 1898, Unnumbered Page
Word Count
238Unnumbered Page Advertisements Column 1 Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 17, 26 April 1898, Unnumbered Page
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.