Article image
Article image

“Ho couldn’t play,” Bluey sneered. “He just could play—he was a winger.” “Huh—a winger—what’s a winger? Hi! Dad! Mum says Uncle Joe used to be a winger. Ha! Ha! Might-a been a wing forward.” “Yes, dear, a wing forward, Uncle Joe was.” “What about a wing-three-quarter ” “Yes, dear, it might have been a wing three-quarter. It’s all the same, isn’t it?” “Huh! Dad! Mum thinks a wing forward is a wing three-quarter. Why, a wing forward is a forward and a three-quarter is ” “I know, dear, a wing three-quar-ter is a backward.” “Ha! Ha Mum says a wing threequarter’s a backward. Yon mean a bark.” “Yes, dear, that was it a back. Did you score a goel' " “A gual 9 did 1 ore a rr Huh ! I ’i<| I s'(“>re .i u ; 1. ii ’ ■ m >’ 111 ’I 11)11 II I!'H,i• ' •! I H •'! II . I ill | t a wi’ini’ii Lliai s whal'T r.iy,”

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HBTRIB19280714.2.4.3

Bibliographic details

Hawke's Bay Tribune, Volume XVIII, Issue 180, 14 July 1928, Page 2

Word Count
152

Page 2 Advertisements Column 3 Hawke's Bay Tribune, Volume XVIII, Issue 180, 14 July 1928, Page 2

Page 2 Advertisements Column 3 Hawke's Bay Tribune, Volume XVIII, Issue 180, 14 July 1928, Page 2