BIBLE TRANSLATIONS
• Work of Clergyman
(Reuter —Special to “Dominion.”)
A clergyman, who has supervised the translation of parts of the Bible into 253 different languages, is shortly to retire. He is the Rev. Dr. Robert Kilgour, superintendent of the British and Foreign Bible Society’s editorial and translations department.
Dr. Kilgour has been doing this work since 1909, and has on an average seen a new translation produced every five weeks. He says that the secret of the work of translation, for the societies “lies in knowing where to turn for the right man to undertake the translation of a new language. Many of the people for whom we work have no written language at all; so that- we have to invent spelling, then write down the passages we wish to translate, and then print them.”
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/DOM19330123.2.105
Bibliographic details
Dominion, Volume 26, Issue 101, 23 January 1933, Page 10
Word Count
135BIBLE TRANSLATIONS Dominion, Volume 26, Issue 101, 23 January 1933, Page 10
Using This Item
Stuff Ltd is the copyright owner for the Dominion. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-SA 3.0 New Zealand licence. This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.