ETIQUETTE IN MAORI CASES.
INTERPRETER PREFERRED. In a case in the Supremo Court yesterday in which. Natives were concerned, counsel 'for'tW'de'fenco called a Maori as witness, and remarked that it would 1m necessary to take the evidence through an interpreter. Mr. Justice Chapman, who was on tho Bench, remarked that Maoris were always very diffident about giving their evidence in English even if they were ablo to do so. To this counsel repled that' ho had had_ to take all his instructions through an interpreter. Ills Honour said that there was a sort of etiquette on the subject among the Maoris.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/DOM19110928.2.30
Bibliographic details
Dominion, Volume 4, Issue 1244, 28 September 1911, Page 4
Word Count
101ETIQUETTE IN MAORI CASES. Dominion, Volume 4, Issue 1244, 28 September 1911, Page 4
Using This Item
Stuff Ltd is the copyright owner for the Dominion. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-SA 3.0 New Zealand licence. This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.