Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

GARRULOUS MAORI.

REMANDED FOR A WEEK.

Very few offenders at the Police Court come out of the prisoners' room and step into the dock smiling. Mate Takatu (23), a Maori, did this morning. In fact, he was grinning and talking rapidly both in his native tongue and in broken English. When the charge of having failed to comply with the terms and conditions of his release on probation had been read to him, Mate Takatu said, "W hat's all that mean, me no understand."

After he had been remanded for a week pending the arrival of a police file from Gisborne, the Maori was still talking as quickly as ever. ' It's over now, you come here ajrain next week," a police sergeant told him. "All right, me be here." said the duskv one, evidently quite contented.

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/AS19280206.2.23

Bibliographic details

Auckland Star, Volume LIX, Issue 30, 6 February 1928, Page 5

Word Count
136

GARRULOUS MAORI. Auckland Star, Volume LIX, Issue 30, 6 February 1928, Page 5

GARRULOUS MAORI. Auckland Star, Volume LIX, Issue 30, 6 February 1928, Page 5