Page image
Page image
Page image
Page image
English
Maori
Ngamotu 16 February 1851 Friend, McLean, Greetings to you there. I have great affection for you, and in memory of the face of our elder, Eruera, who has died, and who will not return as friend and guide for me and our good friend, Hone; in the laws for our betterment, there will only be us. Now, as for our Pakeha, we and the Pakeha get along very well; we love them and they love us. We have no problems now, it is easy. There is only one thing that you should hear and that is that we are getting along very well. Farewell. From me, from your very good friend, from Poharama Te Whiti Friend, McLean. Really, I have great affection for you. I have left Te Kura and gone back to live at Moturoa. It wasn't on account of Te Tatana's wrong, I just went back. When will you return to us? I have very great affection for you. That's all. From me, from [your] loving young one, from Wiremu Kingi [Address following] Ki a Te Makarini, te tino kaiwhakawa me te tino kaiwhakarite ture. Kei Ahuriri kei whea ranei.
Ngamotu 16 Pepuere 1851 E hoa, e Makarini, Tena ra ko koe. Ka nui toku aroha atu ki a koe, nga kanohi o to taua matua o Eruera kua mate atu ia. E kore e hoki ana mai hei hoa whakarite mo maua ko to taua hoa ko Hone; i nga ture o te pai, ko matou anake. Tenei, ko a taua Pakeha, kei te pai noa iho matou ko nga Pakeha; kei te aroha atu matou ki a ratou, kei te aroha mai ratou ki a matou. Kahore o matou raruraru inaianei, e marama ana. Kotahi anake ko tenei, kua rongona koe kei [te] noho pai noa iho matou. Hei kona ra. Naku na tou hoa aroha nui, na Poharama Te Whiti E hoa, e Makarini. Tena he nui toku aroha atu ki a koe. Kua mahue atu i au Te Kura, kua hoki mai au kei Moturoa e noho. Ehara i te he no Te Tatana, he hoki noa mai noku. Awhea ra koe te hoki mai ai ki a matou? Kei te nui rawa taku aroha atu ki a koe. Heoi ano. Naku na tamaiti aroha, na Whiremu Kingi
This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/manuscripts/MCLEAN-1031919.2.1

Bibliographic details

2 pages written 16 Feb 1851 by Poharama Te Whiti and Wiremu Kingi Te Rangitake in Ngamotu to Sir Donald McLean, related to Taranaki Region, Taranaki (Taranaki Iwi), Whanganui, Inward letters in Maori

Additional information
Key Value
Document date 16 February 1851
Document MCLEAN-1031919
Document title 2 pages written 16 Feb 1851 by Poharama Te Whiti and Wiremu Kingi Te Rangitake in Ngamotu to Sir Donald McLean, related to Taranaki Region, Taranaki (Taranaki Iwi), Whanganui
Document type MANUSCRIPT
Attribution E Ma
Author 320696/Te Whiti, Poharama, fl 1850s-1860s
Collection McLean Papers
Date 1851-02-16
Decade 1850s
Destination Unknown
Englishorigin E Ma
Entityid None
Format Full Text
Generictitle 2 pages written 16 Feb 1851 by Poharama Te Whiti and Wiremu Kingi Te Rangitake in Ngamotu to Sir Donald McLean, related to Taranaki Region, Taranaki (Taranaki Iwi), Whanganui
Iwihapu 53425/Taranaki (Taranaki Iwi)
Language English
Maoriorigin E Ma
Name 320696/Te Whiti, Poharama, fl 1850s-1860s
Origin 488051/Ngamotu
Place 488051/Ngamotu
Recipient 4809/McLean, Donald (Sir), 1820-1877
Section Manuscripts
Series Series 2 Inward letters (Maori)
Sortorder 0378-0013
Subarea Manuscripts and Archives Collection
Tapuhigroupref MS-Group-1551
Tapuhiitemcount 13
Tapuhiitemcount 2 3148
Tapuhiitemcount 3 30238
Tapuhiitemdescription Contains letters from Maori to McLean with regard to a variety of issues; there are letters about arranging meetings; letters about local events and the participation of Maori therein (in particular, the freeing of a stranded ship near New Plymouth); there are several letters expressing goodwill and kind feelings towards McLean from Taranaki Maori, following his transfer to Hawke's Bay; there are letters about the wrecking of a Maori ship by a drunken Pakeha and attempts to get redress, a letter about the management of the ferry at Patea, and letters from colonial officials in Nelson to Maori stating that McLean was responsible for land purchases
Tapuhiitemgenre 3 230058/Personal records Reports
Tapuhiitemname 3 4809/McLean, Donald (Sir), 1820-1877
Tapuhiitemref MS-Papers-0032-0675B
Tapuhiitemref 2 Series 2 Inward letters (Maori)
Tapuhiitemref 3 MS-Group-1551
Tapuhiitemsubjects 3 1446/New Zealand Wars, 1860-1872
Tapuhiitemtitle Inward letters in Maori
Tapuhiitemtitle 2 Series 2 Inward letters (Maori)
Tapuhiitemtitle 3 McLean Papers
Tapuhipiecedescription Letters written from Ngamotu
Tapuhipiecedisplaydate 16 Feb 1851
Tapuhipieceref MS-Papers-0032-0675B-05
Tapuhipiecesearchdate 1851
Tapuhipiecetitle Letter from Pohorama Te Whiti & Wiremu Kingi to McLean
Tapuhireelref MS-COPY-MICRO-0535-104
Teipb 1
Teiref MS-Papers-0032-0675B-05
Year 1851

2 pages written 16 Feb 1851 by Poharama Te Whiti and Wiremu Kingi Te Rangitake in Ngamotu to Sir Donald McLean, related to Taranaki Region, Taranaki (Taranaki Iwi), Whanganui Inward letters in Maori

2 pages written 16 Feb 1851 by Poharama Te Whiti and Wiremu Kingi Te Rangitake in Ngamotu to Sir Donald McLean, related to Taranaki Region, Taranaki (Taranaki Iwi), Whanganui Inward letters in Maori