Ka ki atu a Taikehu. “Ina te kauae o taku ika.” Kua oti ke i a ia te mahi hei patu. Ka ki atu a Pou. “Kotikotitia to ika engari ko te wahi i here ai taku taura hei au.” Huaina tonutia iho ano te angoa o tena wahi ko herenga-o-te-ika-a-Pou mai ano o tera wa tae noa mai ki enei whakatipuranga e mohio nei ki te whakahuahua i enei ingoa ki nga wahi hoki i tau ai tena ingoa tena ingoa. No konei katahi ano ka karangatia te ingoa nei a Tihirau ki te maunga e tu nei—me ona tihi me Puwharariki me te Rangaateanewa. Ko Whangaparaoa-mai-tawhiti i takoto tenei ingoa ki te parae (ara ki te raorao). Ko te patu tohora kua oti noa mai i o tatau tipuna he tauira mo tenei rakau a taua no muri nei i tae mai ai nga Marikena me nga Wiwi ki konei ki te patu tohora katahi ano o tatau kaumatua ka mohio ki nga ingoa o ia tohora o ia tohora. No muri nei hoki ka tipu te tangata ka huhua hoki nga ingoa a ko nga huhua ingoa i karangarangatia nei inaianei.
The Improvement of Maori Land Titles CONVERSION Third of a series of articles by TOITU TE WHENUA This is the third of our series of articles to explain the intricacies of Maori land titles. The Young Leaders Conference considered that more information should be available to the average man. Anyone who seeks further knowledge should send us his questions. Tei Te Ture Mo Nga Mea Maori 1953 etahi tino ahuatanga hou mo nga mahi Kairiiwhitanga panga tupapaku. No enei tau tata tonu, katahi ano, ka whakawhiwhia Te Kooti Whenua Maori ki nga wariu o nga whenua, hei tohutohu i a ia mo ana whakataunga i nga kairiiwhitanga paanga tupapaku, Mehemea i peneitia i te rue tekau tau kua taha ake nei, ko te tino whakaaro tonu o te kaituhi kua whakatikatikainanoatia atu e nga Tiati me nga Komihana aua ture kairiiwhitanga panga tupapaku, a kua kore e tukua kia penei rawa nga wariu o aua paanga kia mea hereni kia mea kapa noa ranei. Inaianei takoto ana te tono ki te aroaro o te Kooti kia kairiiwhitia nga panga tupapaku, takoto ana hoki nga wariu o aua whenua kei roto ra te tupapaku hei maramatanga mo taua Kooti. I te nuinga noa iho o aua tono e whakamahia ana te ture whakamoni kua whakamaramatia ake ra hei whakamama. Otira tera atu ano etahi ahuatanga hei whakamama i nga mahi whakatikatika taitara whenua Maori i runga i nga mahi kairiiwhi SUCCESSIONS In our first instalment we reviewed the law as it stood before 1953. The second article discussed conversion and this article deals with family arrangements and the ten pound rule. The Maori Affairs Act 1953 contains some imporant new legislation on successions. Until a few years ago the Maori Land Court had not been provided with valuations to guide it in succession proceedings. If this had been the case, say, 20 years ago, it is the writer's opinion that the Judges and Commissioners as a body would long ago have asked for a discretion to avoid creating more and more interests of less and less value, often worth only a few shillings or even pence, on succession.
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.