Conclusion ‘Members, I have said some very hard things indeed, but in saying them, my heart aches also, because I am ever mindful of your sacrifices over these many long years, and your loyalty to the spirit of this organisation. There are some facts about the voluntary service given by so many League individuals which are unknown to our critics (especially those who came down in the last rain). The reality of this situation needs to be placed in its proper perspective. ‘While we guard our independence jealously, we can no longer serve as we have done in the past. We are no longer able to sustain true preventive work, with most of us needing to work in order to live in dignity. A partnership with all Maori organisations and the Maori and Island Affairs Department is needed—but with more financial assistance. Mrs Szaszy speaking to Conference after her re-election as Dominion President. One of the discussion groups talking over remits. ‘This organisation has saved past governments thousands of dollars by its service—selflessly given. On the basis of one youth saved from prison alone. $6,000 or
At the social evening Mrs Ngaki Kino sings a waiata especially composed for the League in its early years. Mrs Rumatiki Wright, former Welfare Officer speaks briefly to the delegates. more is saved. Therefore I make no apologies for asking for this help. Much help is given to other groups of newer vintage—we ask for this help as of right! ‘Much of what happens to our organisation, and to some extent, to the future of our people, will depend on your deliberations and decisions during this conference. Therefore, I here and now charge you with a grave responsibility. ‘KIA ATAWHAI! KIA MANAAKI! KIA AROHA! RAPUA TE MEA NGARO!’ A feature of the conference was a song especially composed by the Rev. Dave Manihera, and sung to the tune ‘Amazing Grace.’
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH197506.2.4.6
Bibliographic details
Te Ao Hou, June 1975, Page 14
Word Count
316Conclusion Te Ao Hou, June 1975, Page 14
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz