times. The curious part is that although we both remember sore shins, we cannot recall hurt feelings. The girls envied the boys when a new teacher came and taught them proper rugby, just as the Whites envied the Maoris come muttonbirding time. But we could hardly separate our whaling forebears from their Maori wives! We had a rhyme, ‘sticks and stones will break my bones, but names will never hurt me’, and we grew up used to taking knocks. That's another thing that seems to be dying out. Up north, where I now live, people are always going on about prejudice, discrimination, problems and so on — one European elder, a professor of psychology, has even said publicly that our biggest problem is that we don't now what a big problem we have. A southerner would not call that good psychology. He would remember the story of the hard-case old Bluff fellow (I don't know how many parts Maori, and it doesn't matter) whose lawyer made such a job of the case (I don't know what he was convicted for, either) that he got off. Later he was found sitting comfortably on the kerb, tears pouring down — he hadn't known what a poor old man he was till he heard that Pakeha fellow defending him. I don't think Mr Justice Tompkins would have taken that line. The kind of prejudice that scares me stiff is the kind practised by well-meaning Europeans — not those who square up to the fact that the Maori crime rate is higher than the European, but those who sound as if we should start up a new brand of Hauhauism to help matters. There is also a sort of do-gooding crusade that reminds me of people who bring me nourishing soup when I'm home with a sniffly cold — don't they think I can cook? Anyhow, I'd sooner have an orange! — the people who think friendship is a thing to be forced, instead of a thing that grows naturally between people who have the same interests, or even different ones, or who just happen to like one another without going into whys and wherefores or waiting to be told by experts that it's the right thing to do. Sheila Natusch
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH1970.2.27.2
Bibliographic details
Te Ao Hou, 1970, Page 56
Word Count
372Untitled Te Ao Hou, 1970, Page 56
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz