Shearing Time Down in the morning, coming closer to the wool-shed, are the panting sheep. Shepherds are whistling and yelling at their dogs to keep them in place, and to make the sore-footed sheep move faster to their destination. In the sheep-yards the lambs are being separated from their mothers and some are crying desperately for their mothers. There is clattering and banging of gates and tins to make the sheep move faster. ‘How many sheep have you got in there, boy?’ says one of the shearers. ‘About six hundred,’ replies one of the shepherds. The sheep are now in the shed. The chattering of people is loud but is soon drowned by the drowsy and moaning sound of motors that start up and the buzzing and clicking of the hand-piece with a comb-like cutter at one end to cut the sheep's wool. Then suddenly up get the bold and huge shearers striding towards their greasy doors. They fling them open, each grabs one of the sheep. With rippling muscles, they then dāg them back through the swinging doors, with their blood vessels showing through the skin on their faces, and strain in their arms. Picking up the greasy hand-piece they start cutting through wool which peels off the skin. As it does so, the wool sparkles in the sunlight. The shearers first start to cut off the wool from the belly down in between the hind legs and around the back, where they do the crutch with short-long blows. Then the eye wicking is done, and they move quickly half-way down the breast and come up the throat. They pull the wool over the head, then over the left-hand side with long blows. Now they have finished that side they move quickly down the last side of the sheep. After that the sheep plunges out through the opened porthole into the race ready to be counted out. Now a poem from a Wellington boy Cemented buildings, Sculptured and controlled; Rolling down to the sea Frowned upon by forests on the hills. —Ian Matheson (17)
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH196706.2.24.1
Bibliographic details
Te Ao Hou, June 1967, Page 52
Word Count
345Shearing Time Te Ao Hou, June 1967, Page 52
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz