Knowledge of Art of Weaving The version of the story of Mataora and Niwareka published in ‘Te Ao Hou’ mentions that in the underworld Niwareka spent her time weaving cloaks. The fuller version of the story given by Percy Smith has many more references to cloaks, and tells us that as a parting gift Uetonga presented to Mataora ‘the garment named Te Rangihaupapa … this garment was kept in Pou-tere-rangi (the guardhouse of Hades) and it became the original pattern for the work of women … the belt named Ruruku o te Rangi was added to the other garment and likewise has become a pattern for all later belts’. So knowledge of the art of weaving, like that of tattooing, was brought from the underworld. (Weaving, a most tapu activity, was one of the most important of women's tasks). In the myth of Pare and Hutu, cloaks are also mentioned. At the beginning of the story we are told that Pare's house contained the most beautiful cloaks, several different kinds of cloak being listed. The swing which Hutu invents in the story is called a ‘morere’. But as pointed out in Te Ao Hou's notes to the story, Hutu's swing is quite different from those which the Maori people possessed; in fact, one cannot imagine that Hutu's swing would be possible in reality. It appears to have some mythical (and perhaps, ritual) significance which had been forgotten.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH196506.2.18.5
Bibliographic details
Te Ao Hou, June 1965, Page 45
Word Count
235Knowledge of Art of Weaving Te Ao Hou, June 1965, Page 45
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz