Hatupatu's Rock Our next stop was Hatupatu's rock. Hone Ratema told us the story as we stood by the rock searching for the scratches left by the long pointed fingernails of the witch Kurangaituku as she reached out to grab the fleeing Hatupatu. Well for Hatupatu that he remembered the spell taught him by his father, ‘Te kohatu nei-e, matiti, matata’, to open the rock and to dive in, to close it again and keep him safe from the cruel witch. It was an exciting story dramatically told by Hone in voice and gesture. He told us that we must leave an offering, and we placed some manuka sprigs inside the rock. He told us later that the perfect weather we had for the rest of the journey was our reward for this. There was a small hotel at Atiamuri—a four-roomed cottage. An eighteen gallon of beer stood in the bar and there were a few bottles of wine and spirits on a shelf. Ernest's choice of a drink was lime juice and the barman charged him an extra shilling for drinking it neat. Then we came to Oruanui where we had another warm welcome from the Maori residents. During the korero that followed, Hone Ratema told the people that one of our party had false teeth. This was discussed very seriously and two old ladies refused to believe the story. Nonsense they said, the teeth would fall out. And they would look very ugly.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH196503.2.10.2
Bibliographic details
Te Ao Hou, March 1965, Page 11
Word Count
245Hatupatu's Rock Te Ao Hou, March 1965, Page 11
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz