Contact can Create Prejudice The other school is in a middle-upper income area, where there are probably not more than four or five Maori children out of the five hundred in the school. Here these children were absorbed without comment. In one school prejudice frequently showed itself, in the other the question barely arises. Contact can create prejudice. I should like to quote to you what Norman Podhoretz, Editor of the American journal ‘Commentary’, has to say of this. Podhoretz describes his boyhood in a lower class immigrant section of New York. He tells of how he was bullied by Negro children and of how it became impossible to bridge the gap by direct communication and goes on to describe the conflict between his own feelings and his present convictions. He says ‘I have told the story of my own twisted feelings about Negroes … in order to assert that such feelings must be acknowledged as honestly as possible so that they can be controlled and ultimately disregarded in favour of the convictions.’ I would go so far as to say that most white New Zealanders do not acknowlede their negative feelings about Maoris or other nonwhites not because they do not have them, but because they do not have to do so. Would increased contact between Maori and white children help? All I can say is that I don't know, but as a practising teacher I am ready to try it and to this end am attempting to arrange a series of exchanges between my own class and one in the inner city involving each class spending one day a week for some weeks in the other's school. I am not sure that the value of this will be lasting but it is worth a try.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH196312.2.7.8
Bibliographic details
Te Ao Hou, December 1963, Page 16
Word Count
296Contact can Create Prejudice Te Ao Hou, December 1963, Page 16
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz