A VISITOR by Steve Waterman This pakeha lady Came knocking at our door. We watched her through the window. Mum called, ‘What's all that knocking for? You kids jumping on the furniture? Go out into the street.' And when a long silence followed There came the sound of plodding feet. Mum stood there in the doorway Of our very best front room And glared at us till Mihi said, ‘Shh, she's out there wanting you.’ The knocking was repeated And before our Mum could speak Tara flung the front door open wide And their faces turned to meet. The Maori and the Pakeha Both caught in their surprise Stepped back a bit and waited, While blue surveyed brown eyes. ‘Good morning, Mrs Tatana. I'm from the Ladies' Guild. I'm collecting in this district For a hall we hope to build.' Again there came this silence. Mum seems to think in bits. And then she spoke so softly With her swept-up rounded lips. ‘I'm sorry I can't help you, My husband's down the Bay And it's only every second week He comes home with his pay.' The Pakeha looked worried, Her lips went sort of thin. Then Mum's face smiled all over And she said, ‘Well, come again, I'll put some by next pay-day For this hall that's for the kids. We could even have a hangi— That brings in the quids.’ She waited for an answer And readily it came. ‘Well, we didn't think of doing that.' Mum said, ‘Oh, what a shame.’ Suddenly it occurred to her, ‘I'll tell you what I'll do. There's several crates of bottles. We'll put them in your boot.' ‘Well, really …’ said the lady, ‘I'm sure that's very kind … I don't think that's the sort of thing That we had in our minds.' She smiled, then said, ‘Good morning.’ Her heels clacked down the path, She tried to shut the broken gate Then drove off in her car. Mihi sighed in wonder, ‘Gee, that lady sure looked neat.’ While Mum's voice rolled in laughter— ‘I've been talking in bare feet!' Ans Westra Photo A group of Colombo Plan students from many different countries recently visited the East Coast as the guests of the people of Ruatoria. This photograph was taken during their visit to the Maori Room in ‘The Bungalow’, formerly the home of the late Sir Apirana Ngata.
Approximately 1,000 visitors from all over the North Island attended the opening and dedication of the new Centennial Hall at Waipatu marae at Hastings, on June 29. The building was opened by the Minister of Maori Affairs, Mr Hanan, and the dedication was conducted by Bishop Panapa, Canon Wi Huata, the Rev. John Tamahori and the Rev. N. Te Hau. The hall is a modern-style community centre. • Mr M. H. Maihi, the first Maori teacher to be chosen by the Woolf Fisher Trust for a travelling scholarship, recently returned after spending five weeks in Australia. Mr Maihi, master at the Penrose High School, Auckland, was one of the 17 teachers chosen last year for 1963 scholarships. He was accompanied by his wife Marjorie who is also a school teacher. Highlights of their visit included a trip to the Surfers' Paradise on the Gold Coast where they saw the only platypuses in captivity, and to the Great Barrier Reef where they were taken by glass-bottomed boats to view the coral reef, which they described as like an ‘underwater forest of fantastic vegetation’. • The Riatana Catholic Maori Club, Wellington, won the cultural and sporting competitions at the Roman Catholic Hui Aranga at Manutuke last Easter. Riatana won with a total of 90£½ points, and a Christchurch club, Whetu Ariki, was second with 70 points. Waipatu, Hastings, was third with 68£½ points. About 2,000 Maoris attended the meeting, which was held on the Manutuke marae. An inter-denominational cast presented the Passion Play on Good Friday night. The play had been a feature of earlier huis and the all-Maori cast has won warm acclaim for its dignified and impressive performance. All members of the cast came from Hastings.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH196309.2.15
Bibliographic details
Te Ao Hou, September 1963, Page 30
Word Count
679A VISITOR Te Ao Hou, September 1963, Page 30
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz