(a) The fact that Maori parents are less capable than their Pakeha counterparts of helping their children with appropriate vocational guidance. (b) Lack of communication between Maori parents and children. (c) A laissez-faire attitude towards their children's vocational careers. (d) Maori parents do not set a very good example in occupational matters. (e) Ambivalence about children leaving home. Dr Ausubel sees racial prejudice and discrimination as the greatest problem facing New Zealand in integrating the Maori into New Zealand society. On the subject of vocational inspirations he writes: “Of all the factors impeding the implementation of Maori vocational inspirations, the problem of colour prejudice and discrimination is the most serious and potentially the most dangerous”. While it is true that there are employers who show racial prejudice it can be stated that the Department of Maori Affairs has never found any difficulty in placing any Maori youth in a position appropriate to his or her educational qualifications. This theme of colour prejudice and racial discrimination runs right through the book. Dr Ausubel's verdict is that the state of race relations in New Zealand is bad and is getting worse. This verdict is so much opposed to most New Zealanders' idea of themselves that it is liable to be rejected out of hand as a distorted caricature. Before we reject Dr Ausubel's assessment, we should pause to search our hearts to be sure that there is not a substantial element of truth in what he says.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH196109.2.32.2
Bibliographic details
Te Ao Hou, September 1961, Page 55
Word Count
245Untitled Te Ao Hou, September 1961, Page 55
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz