would soon be saying goodbye to her grandson. At times she was glad he was going to be a doctor, but it was such a long way from home that he had to go. Still he was a good boy and she did not want him to finish up working on the boats or in the streets as others from the village had done when they had sought work in the city. She thought that was wrong—“The Maori belongs on his land,” she would argue, forgetting that there was no longer enough land for them all. Granny could not realise that Maori boys had to go to the cities for education and employment. To her, the city was an evil or a luxury (she did not quite know which) created by the Pakeha for the Pakeha only. But Granny was wrong. And now Rangi was talking to his son, “Get stuck into those books boy; plenty of time for the pictures. It's a busy place in the city.” Rangi briefly recalled his own days in Auckland. He had been working in the Freezing Works there for a while—for experience he always said. It was sure some place—especially for the boy from the backblocks. There were pictures every night, dances, parties and plenty of girls. That's where he met his wife. Poor old Hine—killed in a taxi accident. When she died the city seemed strangely empty and Rangi took Tuhou back to the farm—far away from the bustle and row of modern civilization. Yes, Rangi had lived in the city; Tuhou was too young to know it but Rangi knew it well and did not want his son to fall into the traps that could
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH195906.2.12.2
Bibliographic details
Te Ao Hou, June 1959, Page 16
Word Count
284Untitled Te Ao Hou, June 1959, Page 16
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz