WAIATA TIKI TUPAPAKU Ko tenei waiata he waiata mo tenei mea mo te tangata mate. Haria mai ana ki tetahi wahi. Koira au i whakamarama ake ai, i waiata ake ai i tenei waiata me ona whakamarama, kia mohio ai nga tangata ehara ke tenei waiata mo te tangata, engari i roto i tenei ra kua hurihia mo te tangata. Ko te tikanga ke o tenei waiata mo te huahua kuku tona tikanga. A e hiahia ai au ki te korero i tenei mea, hei whakatikatika i tenei mea; kei haria tonutia hei waiata tiki tupapaku. Ko etahi o tatou takiwa kei te mau i tenei kaupapa i te ahuatanga o tatou tupuna o mua. Ko tenei mea ko te tiki tupapaku ki te haere ki te tiki, ka karangatia, ka haere atu, kahore he tangi. Mehemea ki te tangi te hunga haere atu ki te tiki i taua tupapaku, kua waimaori te tangi. Na, no reira ko tenei waiata i waiatatia ai hei tohu ki te iwi kainga, e tikana atu ana taua tupapaku, e mauria ana. Kei roto tonu i tenei waiata e mohio ai te iwi kainga, te iwi o te marae, he waiata tiki tupapaku, e haria ana. Na taihoa au e whakatikatika haere i nga kupu o tenei waiata kua haria hoki i roto i tenei ra, hei waiata tiki tupapaku. Na ka timatatia ake nei, ka haere te ope ki te tiki, te mea tuatahi he waiata paoho kotahi te tangata mana e waiata. Tuhia te kawe, te kawe, te kawe oi ko te kawe o te haerenga. kawe o te haerenga. Tu atu taku tira i te ahiahi ko Ue ko whakataka te manu ki a tane, nau mai e waha i toku tuara. Na kua mohio tonu mai te iwi kainga kua whitiki. Heu e, heu e te pu o Tongariro kia whakatangatanga hopuhoputanga ki tona wai pehapeha e tangi haere ana ki roto o Maea a te, waho te kainga o aku manu. Ko te tino tikanga tera o te waiata nei. I tenei ra, waiho te kainga mo koutou. Na ko te hurihanga mai tera i te tikanga e mea nei au he waiata manu. E tae koe ki te rangi e uia mai koe. Kei hea, kei hea, kei hea te kura matapipiri, Na Rua-koruato-whangawhangaia-ariki ko Pu Ko Whiti ki te wharau rohe o Paura o Wheoro Ko ianei i te pa te pa whai hei he hiki i te Manu i te aha ko te manu i te aha i te manu repo. Kani ake, kani ake, kani mataura i raro ra tapore.
One of the most powerful ways of preserving Maori tradition is with a tape recorder. The ol dcustom of passing knowledge on from generation to generation by word of mouth still exists. but yet many songs and other wisdom is lost from year to year as the older people pass on. Sir Apirana Ngata was the first to collect such knowledge on a big scale and to preserve the words and music of the old waiata, he used the tape recorder. His son William Turupa Ngata has taken up this work some years ago, supported by the Maori Purposes Fund Board. He records the songs printed in Nga Moteatea, so that the music as well as the words will remain to posterity and in addition he records the wisdom of the old people, such as the material from … … Rapana of Te Tii, printed on these pages. Te Ao Hou will be presenting texts from these recordings in future issues. The scene above shows Mr Ngata recording at Turangawaewae, Ngaruawahia. (John Ashton, Photograph) Tapore taku wairua ki roto ki kiri maurirere, ki te manu tawe o Rehua tau toru, Ka hona ki te Ao Pipiri Ka whakairia ki runga o taku tuara. Kua huri tena wahi, kua hapaingia te tupapaku, kaore he korero. Na haere atu ana. Na i mea kea au i tenei waiata, e kei te mahia tenei waiata hei waiata tiki tupapaku, engari ko te tino whakamaramatanga o tenei waiata tona tikanga, he waiata huahua kuku. Tenei kainga ko Hurakia koia tera te wahi o tenei mea o te kukupa. Ka whakairia ki runga Hurakia koia na, na ka koukou ki roto i taua whenua, me he manu. A no reira au i hiahia i tenei waiata, kia whakatikaina kia whakakore a ranei, i te mea tenei waiata, he waiata tiki huahua. He mea nui hoki tera ki mua, tata rite atu ano tera momo mea i mua he tangata. Te ngakau whaki i tera mea. A koia tenei ko te waiata. No reira kati ake taku whakamarama i tenei waiata kua oti nei te waiata ake.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH195610.2.10.2
Bibliographic details
Te Ao Hou, October 1956, Page 14
Word Count
784WAIATA TIKI TUPAPAKU Te Ao Hou, October 1956, Page 14
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz