The Chief's Story The Ngati Porou settlers, Ben Ngapo told us, at first grew maize and wheat. Cropping in those days was co-operative: the whole community worked first one man's land, then another's, until the work was done. In the late sixties when the goldminers and millers came, this was dropped and Maoris began to work as loggers and gum-diggers. Everybody earned a living, but nobody grew rich. Te Urupa (Ben) Ngapo, Kennedys Bay elder.
This drawing is made by Mr E. Mervyn Taylor from an old photograph in the possession of Mr Fred Anderson of Kennedys Bay. It is the only relic of the old milling town and sheep graze today where houses and workshops stood. Gradually the bush area receded. A tramway was laid to bring the trees to the jetty. On the mountains, a town with 700–800 people developed digging for gold but they disappeared as they had come, and left no trace except some treacherous holes hidden by the manuka. When Ben Ngapo grew up, the Kennedys Bay timber mill was already deserted; only a few kauris were left standing in inaccessible places. The Maoris cut these down and shipped them to Auckland. Around the time of the Boer war, these trees too gave out. Mr Ngapo went to Northland to work as a logger, leaving his wife and children behind. Many did this. Others started cutting the flax and selling that on the Auckland market. But the flax too was quickly exhausted and today not much of it is seen around Kennedys Bay. The carved meeting house collapsed and was never rebuilt. A few years later a butter factory opened up in Coromandel. This was a great event for the whole population of the northern tip of the peninsula. Mr Ngapo returned home and bought some cows. Where did you get the money from?—I booked it, Ben Ngapo replied. The first year Ben Ngapo carried the cream over the mountain on a packhorse, for years after it was a buggy. The herd and the yield of the pasture remained small until the Maori Land Development scheme started. Then he saw his kinsman Sir Apirana Ngata, who made finance available.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH195607.2.19.3
Bibliographic details
Te Ao Hou, July 1956, Page 33
Word Count
364The Chief's Story Te Ao Hou, July 1956, Page 33
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz