Hine-ki-tawhiti's Oriori Translated by R. T. Kohere 1. Be thou apart, offspring of Tuariki, Be thou apart, offspring of Porouhorea; Let thy younger brother common be, But move thou in exclusive circle, thou of a lordly line; Ne'er alight on common ground, Let Ngapunarua be thy starting point; Turn thine eyes to gathering clouds, O'er Kautuku Hill; for my lady is seeking An exalted line from Hinemakaho, From Hinerautu and Tikitiki-o-rangi, Greeting to you both. 2. Her receive, Sire, of the common umu, she may not taste, Let her eat only the choicest taro, Refreshed, let my lady pursue her course, Until at Punaruku beach she arrives; Her Te Rangitumoana would welcome, And sleep and rest give her. 3. Thou may'st ask for a guide on the way, To Huia, to Ngarangi-kamaea, Then thou wilt clearly see Tawhiti-nui, Where Kakahu will ask, ‘Whose child is this?’ Thou wilt then reply, ‘From Auamawake’. Thine aunts and cousins will greet thee, And say, thou hast come from Kaituri crossing, Thou hast come past karaka groves at Ariuru, In thine hands, carry the treasures of Wharawhara, By these thou wilt recognised be: Paekuru in thine ear, Waikanae in thine hand, Precious ornaments for thee, my lady. Notes: Oriori may be translated lullaby. The grandmother with her little grand-daughter in her
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH195401.2.37.2
Bibliographic details
Te Ao Hou, Summer 1954, Page 60
Word Count
217Hine-ki-tawhiti's Oriori Te Ao Hou, Summer 1954, Page 60
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz