Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

Women's World LET'S HAVE A MEETING Last of a series of articles by Beatrice Ashton. ‘Tena me hui tatou.’ Ko nga korero kua oti te tuhi i nga tuhinga kua mahue ake nei i pa ki te ahua o te timata o te hui. Inaianei kua tae nga whakamarama ki te kaupapa ake o te hui, ara ki nga take hei whiriwhiri. Tenei wahi o te hui e tika ana me tino arahingia e te tiamana a me mohio tonu hoki ia ki te aronga o nga whiriwhiri, a mana tonu hoki e awhina kia tere kia totika te oti o nga whakatau a te hui. No reira me timata enei tuhituhi i te ahua o te hui kua timataria i te putanga o te pukapuka nei i mahue ake nei. NGA TAKE HEI WHIRIWHIRI MA TE TE HUI: (a) Te Ripoata a te kai-tiaki i nga moni. (b) Te ripoata a te Komiti-iti. TIAMANA: (a) Ripoata a te Kai-tiaki moni: Kei te tono atu inaianei ki te kai-tiaki o nga moni kia Miss T. kia panuitia tana ripoata. Miss T.: E te tiamana kaore i tino nui taku ripoata mo tenei ra heoi ano ko nga moni i puta mai o te Bring and Buy kua eke inaianei ki te £10/17/9 a tera e whitu nga kohi kaore ano i utua mai. Kei te hiahia ahau ki te whakamahara atu ki nga mema kaore ano i utu i a ratou moni-kohi a tau kia tere te utu mai. Ko nga kaute e whai ake nei e tika ana kia utua. Kei te mau mahara koutou tera i whakarite We have so far discussed the way a meeting begins. Now we come to the real substance of any meeting, the Business for the day. This part of the meeting needs careful guidance from the Chairman, who must keep track of all the discussion and help the meeting make its decisions within a reasonable time. Let us continue the imaginary meeting we started in the Spring Issue. 6. BUSINESS OF THE DAY (a) Treasurer's Report; (b) Report from Sub-Committee. (a) Chairman: Now would the Treasurer, Miss T., please give us her report. Miss T.: There is very little to report today, Madam Chairman, except that the proceeds from the ‘Bring and Buy’ now amount

to tatou Peka kia hokona mai he peita hei whakapaipai i te ruuma nei mehemea ka whakaae nga tane ki te peita. Ko te paninga whakamutunga e tika ana me pani i te paunga o nga ra o tenei wiki, a e hiahia ana ahau kia utua te kaute mo nga peita e £7/11/3. A tera hoki e tika ana inaianei me utu te moni-kohi a to tatou Peka mo Te Ao Hou e 7s. 6d. Tiamana: Kei te whakamoemiti atu ki a koe e Miss T. Kei te tono atu kia motinitia e tetahi o nga mema o te Komiti kia whakamana a Miss T. kia utua aua kaute e rua. Mrs P.: Kei te motini ahau kia utua aua kaute. Mrs N.: Kei te tautoko ahau i te motini. Tiamana: Kua motinitia a Mrs P. kua tautokoria e Mrs N. me utu enei kaute. Ko nga mea e whakaae ana me ki ‘Ae’ … ko nga mea e whakahe ana … kua whakaaetia. Mrs D.: E te tiamana ki toku whakaaro i tino pai te mahi a te hunga tane i te peitatanga i te ruuma nei, no reira e tika ana me tuku e tatou he reta whakamoemiti. No reira ka motini ahau kia tukuna e te hekeretari he reta ki te hunga tane. Tiamana: He tino whakaaro tika tena e Mrs D. Ma wai hei tautoko te motini? Mrs E.: Maku hei tautoko. Tiamana: Kua motinitia e Mrs D. kua tautokoria e Mrs E. tera me tuhi e te hekeretari ki te hunga na ratou i mahi, te whakamoemiti a komiti mo te tino pai o te mahi. Ko nga mea e whakaae ana, me ki ‘Ae’ … ko nga mea e whakahe ana … kua whakaaetia. (b) Ripoata a te Komiti-iti: Tera kei te mohio koutou i whakaturia ko Mrs P., Mrs W., me Mrs O. hei mangai mo te komiti i roto i te ropu huihui o nga komiti iti mo te whakaako ki te tunu kai. Kei te tono atu ki a Mrs P. mana hei ripoata a ratou whiriwhiri ki te Women's Institute. Mrs P.: Ko te ripoata poto, tera ko te ra o te whakaako ki te tunu kai i whakaritea mo te ra hokohoko i te paunga o nga ra o Oketopa ara kua whakaritea mo te 28th. Kua whakaritea he pahi hei hari i nga mema o to tatou Peka ki te taone, a tera ko nga mea e hiahia ana ki te haere i runga i te pahi me whakaatu mai ki ahau i a tatou e inu ti ana. Tiamana: E whakamoemiti atu ana ki a koe e Mrs P. Kia mau mahara tatou katoa ki te ra, ara te 28 o Oketopa a me kite hoki koutou i a Mrs P. mo te ahuatanga o te pahi. Kua mutu ra nga take o te hui mo tenei ra, haunga ia mehemea he take ano ta tetahi mema hei whiri-whiri i mua o taku tononga atu i a Mrs P. kia haere tana whakaatu i ana pikitia. E TEHI ATU TAKE: Mrs R.: E te tiamana kei te whakamoemiti ahau ki te pai me te tika me te whiwhi o te to £10/17/9, and that there are still seven subscriptions outstanding. I should like to remind those members who have not paid their annual subscription that they should do so as soon as possible. The following accounts are due for payment. You will remember that our Branch undertook to provide the paint for redecorating this room if the men would do this job for us. The final coat is to go on this weekend, and I should like to pay the paint bill, which comes to £7/11/3. Then our subscription for the Branch copy of Te Ao Hou is now due, and amounts to 7/6. Chairman: Thank you, Miss T. Would someone please move that Miss T. be authorized to pay both these accounts. Mrs P.: I move that these accounts be paid. Mrs N.: I second that. Chairman: It has been moved by Mrs P. and seconded by Mrs N. that these accounts be paid. Those in favour please say ‘Aye’, … those against … Carried. Mrs D.: Madam Chairman, I think the men have done a very good job on the paint work, and that we should send them a letter thanking them for their efforts. May I move that the Secretary write to them? Chairman: A very good idea, Mrs D. Is there a seconder for that motion? Mrs E.: I second that. Chairman: It has been moved by Mrs D. and seconded by Mrs E. that the Secretary write thanking the working party for their excellent work. Those in favour please say ‘Aye’, those against … Carried. (b) Report from Sub-Committee. Now you will remember that Mrs P., Mrs W., and Mrs O. have represented us at the Joint Sub-Committee for the Combined Cooking Display. Mrs P., would you please report to us on your discussions with the Women's Institute. Mrs P.: Briefly, that date for the Display was changed, as we suggested, to a sale-day at the end of October, and it has been fixed for the 28th. We have arranged for a special bus to take members of our Branch into town, and anyone who wishes to travel in the bus should see me at afternoon tea time. Chairman: Thank you, Mrs P. Remember the date, everyone, the 28th of October, and see Mrs P. about the bus. That is all the business for the day, unless anyone has anything further to discuss before Mr P. shows us his films. 7. GENERAL Mrs R.: Madam Chairman, I was pleased to see that the ‘Bring and Buy’ had been so successful, and now that the room is freshly

Bring and Buy, a i te mea kua oti nei te peita o to tatou ruuma, ki toku whakaaro e tika ana, me whakatikatika te ahuatanga ki nga kapu me nga hoeha, na te mea kei te tino he rawa. He Reo: Tera hoki nga tauera. He Reo Ano: Hei whakapau moni noa iho nga tauera. He Reo Ano: E tika ana me whakapau e tatou nga moni hei awhina i te Ropu concert. Tiamana: Kia tau te rangimarie. He take tino pai tau e Mrs R. mo te ahuatanga o nga kapu me nga hoeha, a tera hoki kei te tika te take o te ahuatanga o te hoko mai i etahi tauera totika. Ka taea ranei e koe te whakakaupapa o tetahi motini. Mrs B.: Ae e te tiamana, ka motini ahau i tera me whakamana te kaitiaki moni ki te whakapau i te moni kaua e neke atu i te £5 toru Taihana, o ko te toenga o nga moni me whakapau hei hoko tauera. Mrs O.: E tautoko ana ahau i te motini. Tiamana: Kei te tuwhera inaianei te motini kia whiriwhiria. Mrs N.: E te tiamana he whakapau moni kore take te hoko tauera mai, he mama noa iho te mahi tauera ki te peke paraoa. Mrs V.: He tino take poauau te hoko tauera mai, he pai ke te waiho i te ahua ano e riro nei ma tena ma tena e hari mai he tauera. Mrs T.: Kei te nui noa atu nga huarahi hei whakapaunga i a tatou moni, a he nui rawa te utu o nga tauera. Kei te tika te hoko mai i nga kapu me nga hoeha, engari kaua hei whakapaua he moni hei hoko tauera. Tiamana: E Mrs T. mau pea hei motini he menemana me whakamana te kaitiaki moni ki te hoko mei i nga kapu me nga hoeha anake. A tera pea ma te hekeretari e panui mai te motini a kei reira koe motini ai i te menemana. Hekeretari: Kua motinitia e Mrs R. Kua tautokoria e Mrs O. tera me whakamana te kaitiaki moni, kia whakapau i te moni kaua e neke atu i te £5 hei hoko kapu hoeha kia toru taihana, a ko nga moni e toe mai me whakapau hei hoko tauera mai. Mrs T.: Kei te hiahia ahau ki te motini*Ko te MOTINI me ata motini i tetahi tangata me tautoko e tetahi atu tangata. Kei reira ka tupera, kia whai kupu te hui, kotahi anake te whai kuputanga o ia mema. Ko te kai motini ka ahei ki te whakautu i te katoa o nga take i whaka rangia i nga mea i whai kupu i mua tata i te potitanga mo te motini. Ma te tiamana hei ata panui te motini kia rongo te katoa i mua i te potitanga. i te menemana, tera ko nga kupu: ‘Ko nga moni e toe mai me whakapau hei hoko tauera mai’, me horoi atu i te motini. painted I do think that we should do something about our cups and saucers. They are a disgrace! Voice: And the tea-towels …. Voice: Tea-towels are a waste of money … Voice: We ought to spend the money to help the Concert Party …. Chairman: Order, please. Mrs R., that is a very good suggestion about the cups and saucers, and there is something to be said for buying some good tea-towels. Would you care to put your suggestion in the form of a motion. *A motion must be moved by one person and seconded by another. It is then open to discussion, each person speaking only ONCE. The MOVER may speak in reply to all the other arguments just before the vote is taken. The Chairman reads the MOTION alou, and takes the vote.Mrs R.: Yes, Madam Chairman. I move that the Treasurer be allowed to spend up to £5 to buy three dozen cups and saucers, and that any money over be spent on tea-towels. Mrs O.: I second that. Chairman: The motion is now open to discussion. Mrs N.: Madam Chairman, the tea-towels are a waste of money. We could easily make some out of flour bags. Mrs V.: It is ridiculous to buy tea-towels. We can take it in turns to provide them, just as we always have. Mrs T.: We need money for so many things, and tea-towels are a luxury. We need the cups and saucers, but shouldn't spend any money on tea-towels. Chairman: Mrs T., would you care to make an amendment to the motion that would just allow the treasurer to buy cups and saucers? Perhaps the Secretary would read the motion through, and then you could move an amendment. Secretary: It has been moved by Mrs R. and seconded by Mrs O. ‘That the Treasurer be allowed to spend up to £5 to buy three dozen cups and saucers, and that any money over be spent on tea-towels.’ †An AMENDMENT is an alteration to a MOTION. An AMENDMENT must be moved and seconded, but this can only be done by people who have not taken part in the discussion on the MOTION. An AMENDMENT must not cancel out the original intention of a MOTION.Mrs T.: I should like to move an amendment, that the words ‘and that any money over be spent on tea-towels' be deleted. Mrs B.: I second that.

Mrs B.: Kei te tautoko ahau i te menemana.**Ko te MENEMANA he whakarereketanga i te Motini. Ko te menemana me ata motini, me ata tautoko engari ma nga anake kaore i whai kupu ki te motini. Kaore te menemana e whakakore rawa i te kaupapa o te motini. Tiamana: Tera ano he mea e hiahia ana ki te whai kupu? Kua kore, a no reira koia nei te menemana, tera ko nga kupu. ‘Ko nga moni e toe mai me whakapau hei hoko tauera mai, me horoi atu i te motini.’ Ko nga mea e whakaae ana me ki ‘Ae’ … ko nga mea e whakahe ana … kua whakaaetia. Koia nei te motini inaianei’. Tera te kai-tiaki moni me whakamana kia whakapau i te moni kaua e neke atu i te £5 hei hoko kapu, hoeha kia toru taihana.’ Ko nga mea e whakaae ana, me ki ‘ae’ … ko nga mea e whakahe ana … kua whakaaetia. Mrs P.: Kei te whakaaro tonu ahau me hoko mai he tauera. ‡Ko te whakahe MO TE AHUA O NGA WHAKAHAERE O TE HUI e taea ana te whakaara e tetahi mehemea kei te taupatupatu te tu ki te whai kupu, mehemea ranei kei te taupatu i nga ture whakahaere hui, a ka taea hoki te whakaara te whakahe mehemea kei te he te whakarite i nga kupu i whakapuakina e tetahi o nga mema. Miss T.: E te tiamana kei te he nga kupu a Chairman: Is there any discussion? No … Then I shall put the Amendment that the words ‘and that any money over be spent on tea-towels' be deleted. Those in favour please say ‘Aye’, those against … Carried. The motion now reads ‘That the Treasurer be allowed to spend up to £5 to buy three dozen cups and saucers.’ Thase in favour please say ‘Aye’ … those against … Carried. Mrs P.: I still think we should buy some tea-towels. ‡A POINT OF ORDER may be raised when someone speaks out of turn, or when the rules for a meeting have been broken. A POINT OF ORDER can also be raised if someone has been misrepresented. Miss T.: Point of Order, Madam Chairman. The motion has been carried. Chairman: You are perfectly correct, Miss T. Would you care to make some other suggestion about new tea-towels that doesn't involve spending our funds, Mrs P.? Mrs P.: Well, Madam Chairman, I just think that we need them, and that it should be left to each member to decide whether she is prepared to give the Branch a tea-towel, new or old, or made from a flour-bag. Miss B.: Madam Chairman, that means that only one or two people will do anything about

Mrs P. i te mea kua paahitia ketia te motini. Tiamana: Kei te tika tonu tau e Miss T. Kei te hiahia ranei koe e Mrs P. ki te whakaari i tetahi atu huarahi e taea ai te riro mai he tauera hou engari i te kore whakapaua o a tatou moni. Mrs P.: E te tiamana ki toku whakaaro kei te tino hiahiatia he tauera a tera me waiho ki tena mema ki tena mema te whakaaro ki te homai tauera ma te Peka, ahakoa he mea hou he mea tawhito ranei, he mea mahi ranei ki te peke paraoa. Miss B.: E te tiamana ki te perangia tera e riro ma te mea kotahi ma nga mea ruarua ranei hei homai aua tauera. Kei te tino he nga taputapu o te kitini i te maha noa iho o te tangata e whakamahi ana i aua taputapu, no reira ki toku whakaaro me neketia atu ta tatou titiro mo nga taputapu o te kitini. A no reira ka motini ahau me whakatakoto e ia mema tetahi taputapu mo te kitini engari kaua hei neke atu te wariu i te 3s. 6d. Mrs P.: Maku hei tautoko. (I muri tata o tenei ka poraru nga korero o te hui, rereke nga whakaaro o tetahi mema i o tetahi mema. I te mutunga ka motini a Mrs O. kia mutu te taukaikai.)¶Ko TE WHAKAMUTU I TE KORERO he kaupapa tenei hei haukoti i te whanui rawa o nga korero. Ara he motini, tera ko te motini kei mua i te hui e tika ana kia potitia. Mrs O.: E te tiamana, tera he motini kei whakamua i te hui, no reira ka motini ahau kia haerea te motini. Mrs N.: Maku hei tautoko. Tiamana: Kua motinitia, kua tautokoria kia haere te motini. Ko nga mea e whakaae, me ki ‘Ae’ … kua whakaaetia. No reira ko tenei te motini. Na Miss M. i motini, na Mrs P. i tautoko ‘Me whakatakoto e ia mema tetahi taputapu mo te kitini engari kaua hei neke atu te wariu i te 3s. 6d.’ Ko nga mea e whakaae ana, me ki ‘Ae’ … kua whakaaetia. Tiamana: He take ano i tua atu? Heoi tera kei te hiahia ahau ki te whakamohio atu ki a kotuou i a Mr N. i haere mai a ia ki a tatou no te Tari whakaako i nga mea kua kaumatua, a e rua ana pikitia hei whakaatu ki a tatou. Mehemea ka whakapouritia te ruuma a ka timata ia ki te whakaatu i ana pikitia ki a tatou. (Ka whakaaturia nga pikitia a Mr N. Kua oti ke te whakarite a te tiamana ma Mrs O. nga kupu whakamoemiti a te hui ki a Mr N.) Mrs O.: E te tiamana kei te hiahia ahau ki te whai kupu whakamoemiti ki a Mr N. mo te taha ki tenei Peka, mo tana haringa mai i enei pikitia tino whai take ki a tatou. Ko te tumanako tera ano ia e haere mai a tetahi au wa. WHAKARITENGA I TE RA MO TE HU KEI TE HAERE MAI O TE PEKA — TE MUTUNGA O TE HUI. Tiamana: I mua o te mutunga o te hui he whakamahara atu ano ki a koutou tera ko te hui kei te haere mai e wha wiki mai atu i tenei ra, ara kei te 11 o Oketopa. Tenei ahau ka whakapuaki, kua mutu te hui. it. The kitchen equipment is in such a bad state, and it is used by so many people that we ought to do something more than that. I move that each member provide something for the kitchen, but that no one spends more than 3s 6d. Mrs P.: I second that. (Immediately an unruly discussion begins, each person present having a different idea to put forward. Finally, Mrs O. moves the CLOSURE.)§The CLOSURE is simply a way of cutting short an involved discussion. It is simply a MOTION that the motion before the meeting be put to the vote. Mrs O.: Madam Chairman, there is a motion before the meeting, I move that it be put. Mrs N.: I second that. Chairman: It has been moved and seconded that the motion be put. All those in favour … Carried. I shall now put the motion moved by Miss B. and seconded by Mrs P.: ‘That each member provide something for the kitchen, but that no one spends more than 3s. 6d.’ All those in favour … Carried. Is there any further General Business? Very well. I should like to introduce Mr P., who comes to us from Adult Education, and who has brought us two films. If someone would darken the room we could see what he has to show us. Mr P. shows the films. The Chairman has arranged previously that Mrs O. should thank Mr P. on behalf of the meeting. Mrs O.: Madam Chairman, I should like to thank Mr P., on behalf of this Branch, for bringing these interesting films to us. I hope that he can come again with some more films. 8.–9. ARRANGING THE DATE OF THE NEXT MEETING—CLOSING OF MEETING Chairman: And now, before we close the meeting, I should like to remind you that the next meeting will take place four weeks from today, on October 11th. I declare this meeting closed.

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH195401.2.35

Bibliographic details

Te Ao Hou, Summer 1954, Page 54

Word Count
3,572

LET'S HAVE A MEETING Te Ao Hou, Summer 1954, Page 54

LET'S HAVE A MEETING Te Ao Hou, Summer 1954, Page 54