The Queen faces a tumultuous welcome on leaving Mahinarangi meeting house, Turangawaewae. (Photo: John Ashton) WELCOME AT TURANGAWAEWAE Preparing for the Queen's visit did not mean much change to the way of life at Turangawaewae Pa, Ngaruawahia. This pa was planned by Princess Te Puea to be a centre of Maoridom, at least for the Tainui tribes; the layout of the marae is ornate and attractive; a larger number of sleeping halls has been built; Mahinarangi meeting-house is an ideal reception hall for prominent guests. In order to entertain their greatest visitor, the people decorated their marae as never before. The whole pa is surrounded with wooden fences which protect the many flower beds—outside the fence palisades, along the ceremonial drive to the marae, along the riverbank, everywhere. All these wooden fences were decorated with the plaited pakahu, pakahu being the small-leafed bush used by the people of Ngaruawahia for mourning, and for that joyful mourning with which visitors are welcomed. The ceremonial gate had been decorated, too, and a special ornamental gate had been built War canoe sets out for a rehearsal on the Waikato River, Ngaruawahia, on the day of the Royal visit. (Photo: John Ashton)
on the pa road, covered with pakahu, plaited flax and fine slabs of carving. As a special gesture of loyalty, the women of the pa had made intricate paper flowers—red, white and blue—which were added to the decorations in a neat, regular pattern. In this setting, Turangawaewae had many traditional ways at hand in which to pay homage to the Queen. A race between war canoes on the Waikato River was a traditional entertainment for important visitors. On this occasion a raised paddle salute was introduced into the race: while still paddling the warriors would stand up in their canoes, and salute the Queen with a haka — a truly athletic feat. In this centre where ancient religious practices are not yet entirely forgotten, it was possible to honour the Queen with a sacred invocation such as would be chanted for a high chief going on a long and perilous journey, leaving the ‘long axe’ of his loyal tribes behind him. Also in the compact programme for this short visit were songs adapted and re-written in honour of Her Majesty. The Royal party, as well as the 2,500 visitors, were delighted by the charm and the excellent rhythm of the poi dances. The great event of this visit was the Royal party's entirely unplanned visit to Mahinarangi meeting-house, and the ceremonial dining-hall. As the Queen and the Duke, instead of entering their car, slowly walked over the mats covering the way to the meeting-house, the people were electrified with excitement. The haka party and the women who had performed the powhiri broke into a wild, improvised dance that could have done credit to their ancestors of several generations ago. Throughout the ten minutes spent by the Royal party in admiring the carvings and other art works inside, these fierce dances continued, rising to a pitch as the Queen reappeared through the ornate doors of Mahinarangi. Queen on the sacred soil of Turangawaewae. (Publicity Studios Photograph)
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH195401.2.22
Bibliographic details
Te Ao Hou, Summer 1954, Page 32
Word Count
522WELCOME AT TURANGAWAEWAE Te Ao Hou, Summer 1954, Page 32
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz