THE PHOTOGRAPHS EXPLAINED 1 When cutting flax for weaving never cut the complete bush. Leave at least the two inner leaves of each bush standing. Not only are these less suitable for the general run of jobs, but leaving them promotes growth. Mrs Tumohe had her flax bushes growing in the garden in a neat row. Although she does a great deal of weaving, the plants still grow abundantly and the home supply of flax never gets exhausted. 2 The leaves are split in halves. Notice the water drops on the picture. Flax should never be wetter than this when cut for weaving. It may split the hands if picked just after rain. Intense sun is no better: it dries the flax too much. Frost makes it too brittle. The weather should be just right. 3 Stripping is done with the thumb nail. For this basket, the strips are used as they are now. The finer and more ornamental type of basket goes through the processes of boiling and dressing. By dressing is meant the scraping of each boiled strip with a shell to make it pliable and prevent curling. 4 The end of each strip is scraped with a paua shell to clear a tuft of fibre. 5 The tufts are braided into a three-ply braid called whiri by means of strips added alternately on each side. 6 The braid is secured by an overhand knot at the end.
7 Work begins in earnest. Looking ahead to picture 9 we see the strips run in two directions. Sir Peter Buck called those pointing towards the right ‘dextals’ and those pointing towards the left ‘sinistrals’. For lack of a simpler recognised term we shall have to use these complicated words in what follows. The ‘dextrals’ are separated into two sets. Every second strip is lifted up and the other kept down. The ‘sinistral’ is picked up by the right hand and placed between the top and bottom set of dextrals. 8 The sinistral is covered over by top set of dextrals and the bottom set is raised by the left hand. This secures the sinistral and we are now ready for the next one. 9 One side is finished. As you see, just after the beginning a loop has been made to hold the work together. When both sides are like this, they are brought together and the free strips plaited together to close the gaps at each end to an even depth with the sides. 10 The free ends are plaited in a three-ply braid to form a finished rim. The title photo shows the finishing of the basket. Note the well-shaped base with a sharp Maori weavers; left to right: Mrs Tumohe, Mrs Te Koi Moera, Mrs Hetet. Display of crafts work by ladies of Te Kuiti. edge at each end (koutu). These sharp edges are attended to just after starting to close the gap at each end. Beginning from the end of the whiri an equal number of strips are counted on each side and one strip on each side bent upwards at right angles. That is all. It is simple, once you know it.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH195301.2.16.1
Bibliographic details
Te Ao Hou, Summer 1953, Page 37
Word Count
528THE PHOTOGRAPHS EXPLAINED Te Ao Hou, Summer 1953, Page 37
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz