HE TUHITUHI i nga Mahi a te Hui a te Hahi Maori i te Takiwa o Tauranga i tu ki Pupuaruhe ki Whakatane i te 5 o nga ra o Aperira i te Tau 1909.
N O te Ratapu te 4 o Aperira, i mine ai nga tangata o te Hui me te tangata whenua ki te Karakia. Ko te kohikohi e £21316 i whakaritea mo te perehi i nga mahi a te Hui. No te Manei i mine ano te Hui. YNKarangarangatia ara nga ingoa me te whakao ano enei:— Mimita :.—H. W. Williams, William Goodyear, Hakaraia Pahewa, Rameka Haumia, Timutimu Tawhai, Ratima Te Awekotuku, Turuturu Ngaki, Pene Hakiwai. Mangai Reimana :—Wiremu Kingi, Kapae Hakara, Take Tunui, Waata Te Rangikotua, Haimona Te Weteni, Hemara Te Pokiha, Wi Keepa Komene, Peka Titoke. Katahi ka mea te Pihopa kua tu te Hui. Ka timataia nga mahi ki te inoi, katahi ka Whaikorero te Tumuaki.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/MTTPW19090405.2.3
Bibliographic details
Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Tauranga i te Pihopatanga o Waiapu, 5 April 1909, Page 3
Word Count
153HE TUHITUHI i nga Mahi a te Hui a te Hahi Maori i te Takiwa o Tauranga i tu ki Pupuaruhe ki Whakatane i te 5 o nga ra o Aperira i te Tau 1909. Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Tauranga i te Pihopatanga o Waiapu, 5 April 1909, Page 3
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.