Ko nga kohikohinga enei i whakaaturia mai ki te kai tuhituhi. No Pepuere 26, 1886, tae noa ki a Mei 11, 1889. No RAUKOKORE. E I Riro mai. 6. as 4 Aro da. E es a Ra Ohaoha'. i AARE IA RI te, PeORE 1200 LVTLOTOTHRULD No nea; Hare, Nbe, . PUBD' 2 Ū 11 nga mā. 2... 2.0 18 E Ng Pe Eeake WHAIA RA AUA A I . o £9B: 7.9 2855: 7210 e No TE KAHA. He Taite Ta HOW RUI RAHI 01 09. W.O Nga Ohaoha 1. 0108 8. Tiei kawe Rongo Pai. 0...3:.0 WHERTIEGAO KAU TR. 9 0,100 i ru WTO lIEIR RATU TI KI TEA TORE E TA. Mote ka we Reneo Pa 11931. 2. OT nga mahi 10, 20 Naa Ohaoha ....1... 8. 8... Itleikawe Rongo PI .A 2.0 INō te. FPBENR E RA, D PA. UAKI te beoke. NA N2LA. 9.0 KI te kai HEki 0. 0 ILL. AO KO TI KE B6 T1 25 Te Toputanga 6112 11. 6 Te Toputanga £ll2 11 6
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/MTROPW18890513.2.4
Bibliographic details
Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Rotorua tae noa ki Whangaparoa I te Pihopatanga o Waiapu, 13 May 1889, Page 6
Word Count
171Untitled Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Rotorua tae noa ki Whangaparoa I te Pihopatanga o Waiapu, 13 May 1889, Page 6
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.