NGA TANGATA O TENEI HUI.
TIPOKO: Te PErmopA."
MINITA:
AROHDN. W, I, WmāītAMß : Rgv. HERBERT W. WIIIAMS ReEv. MoHi TUREI s. TIHARA TE RANGAMARO s. MATIAHA PAHEWA s. MATENGA WAAKA s. HDWARD VENNINGS" s RUERA KAWHIA s ATRUTENE TE AIHU s. THONE WAITOA s AKARAITIANA RATAPUY s. PIRIPI TE AWARAU
MANGAI REIMANA.
Wi WAIKARE... a, a TE A, Turanga RuTENE TE ĀRAHI 0.., A a. au, Whangara Tema PoTINI ... a LE ... I. Tokomaru PINE WAIPAPA ti wi TA —. Whareponga RENATA RANGIPAIA 0... ai MU La 3 TTEMARA MoANA a kee e LI Tuparoa TUHAU PAKATAI Kaa E E kI i, Wi TAKEKE ... 1 TO, TE Te Horo TIĪONE TE KAURU TE o, pa, TE oo WAEBIHI ŌNEWA TE V Ti ao Rangitukia Tlonti KoRAMA PAIHIA ... TAA oia a a, HARE PAIHIA... a T. I to Te Kawakawa RENATA TAIAPA PI .. kea ... i TE KEMARA TAPETA 0... Tae wha hi Te Kaha 'TAPETA 'TIMUTIMU aa TE ku TU g, Ī WHAKAURUA ANO KI TE Hui. Rev. NIKORA TAUTAU.
ÄKihai enei i tae ki te Hui,
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/MATPW18931204.2.2
Bibliographic details
Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga i te Pihopatanga o Waiapu, 4 December 1893, Page 3
Word Count
174NGA TANGATA O TENEI HUI. Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga i te Pihopatanga o Waiapu, 4 December 1893, Page 3
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.