KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua. (Applications for Confirmation of Alienation.)
Era atu Tono (Other Applications).
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua, (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) Nga Tangata e tuku atu ana. (Alienors.) Nga Tangata e tango mai ana (Alienees.) 1 2086 He riihi (lease) Kaitoke 2f Arapera Hirai . . Henry Frederickson. 2 2089 99 Tarewa A 2 me (and) Whataarakai 1e Powhiri Warutu ma (and others) Bernard John McCormick. 3 2136 He hoko (transfer) Kakiraawa 2b 2o Eru te Aranga .. Tiaki Hone. 4 2166 He riihi (lease) Mangapuaka Id.. Te Atua Renata me (and) leni Renata Clifton Eric Williams. 5 2167 „ 1E.. Te Tuati Meha .. 99 6 2174 99 Pukerowhitu 2b .. Whaitiri Puhara ma (and others) Mere Tupaea. 7 2193 He hoko (transfer) Porangahau 2b 9b 15 Wirihita Eraihia te Moko .. Hemi Kireka Rapaea me (and) Douglas Barrington Kent. 8 2251 99 Porangahau 2b 9b 15 me (and) 2b 23b 99 • • 99 9 2219 He mokete (mortgage) Karamu A Y 2 .. Paerikiriki Otene Pukepuke Tangiora. 10 2224 He hoko (transfer) Matahiwi 4b Whin Patu Hoe (Whin Carroll) Horace Ian Simson. 11 2229 He riihi (lease) Whataarakai 2a Tuakana Tipu ma (and others) Ihaia Hutana. 12 2260 99 „ 2a Tipu Rukiruki me (and) Mereanata Rukiruki Paranihia Waaka. 13 2230 99 „ 2b Mepera Maku Erihana me (and) Hori Tupaea Ihaia Hutana. 14 2231 99 „ 2c.. Peeti Pareihe ma (and others) 99 15 2232 ’> „ 2d Te Roiri Pareihe ma (and others) 99 16 2233 99 „ 2e Iwi te Nahu ma (and others) 99 17 2259 „ 2e 9 9 Paranihia Waaka. 18 2234 )9 ,> 2h Oriwia Hapuku ma (and others) Ihaia Hutana. 19 20 2235 2261 99 Whataarakai B of 3 me (and) 4 Ruaiterangi Wirihana ma (and others) 99 Paranihia Waaka. 21 2236 99 Waipuka 2t 2 .. Tangiora Orikena ma (and others) Thomas Victor Long. 22 2237 99 Moteo B 1c Hohaia Hamahona me (and) Tawai Hamahona Lawrence Higgins. 23 2252 He hoko (transfer) Tuhirangi 9 Hemi Nuku 99 24 2253 9 9 99 • • Kahuti Nuku Horace Ian Simson. 25 2257 He riihi (lease) Matahiwi 4b Whiu Patu Hoe 26 2258 Mangamaire B 1c Anewa Hurae Ratima Tete Taitu. 27 2265 9 9 Whataarakai 2a Arapata Topi te Kuru me (and Joseph Gillies) Ihaia Hutana.
Nama, (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tono. (Nature of Application.) 28 1912 John Hart .. Okaihau Id 2 Tono i raro i tekiona 6 o te Ture o 1927 Application under section 6 of the Act of 1927. 29 2269 E. C. Ellison me (and) R. H. Ellison Rakautatahi 2b 2 Tekiona (Section) 2 Tono i raro i tekiona 16 o te Ture o 1922 Application under section 16 of the Act of 1922. 30 2270 Rakautatahi 2b 2 Tekiona (Section) 3 9 9
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19310305.2.3.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 10, 5 March 1931, Page 124
Word Count
500KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 10, 5 March 1931, Page 124
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.