KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono Whakawa Weiiewehe. ( Applications for Partition.)
Era atu Tono. (Other Applications.)
Tono Whakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whenua. (Applications for Succession.)
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) 1 Haane te Buki Waipipi 377a 2. 2 Bangipukohu Kaih.au „ 385. 3 John Ashley Cook Whangape 6. 4 Mihi Bawiri ma (and others) Wharekawa 5a 4.
Naina, • No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tono. (Nature of Application.) 5 Minita Maori (Native Minister) Te Akau D 14b Tono i raro i tekiona 10/1929 kia whakakataua nga paanga kua hokona e te Karauna, 16 nga hea o roto o te o te paanga o Te Nga hue Kereopa, ki a Turanga Kereopa, o Rakarana £ s. d. Application under section 10/1929 to vest the interest acquired by the Crown, namely, 16 shares out of a total of 27of the interest of Te Ngahua Kereopa, in Turanga Kereopa, of Raglan. 6 Te Tumuaki Kai - ruuri, Akarana (Chief Surveyor, Auckland) fMataitai 1a 2b 5b 1 Moni ruuri . . 1 10 0 Survey costs. L „ 1a 2b 5b 2 .. Rota (Allotment) 469a, Kainga o (Village of) Te Toro „ .. 1 10 0 „ .. 0 10 0 99 99 7 99 Rota (Allotments) 462, 463, 464, me (and) 469b, Kainga o (Village of) Te Toro „ ..100 99 8 / Waipipi 366n 1 „ .. 1 10 0 99 99 L 366d 2 .. 1 10 0 99 9 Rebecca Mirfin Karu-o-te-whenua B 5a Tono i raro i tekiona 13/1927 mo tetahi oota whakahau i te Poari o Waikato ki te mahi, a, ki te, tango mai hoki, mo te taha ki nga tangata no ratou taua whenua i te whakamutunga, o te riihi ki a Rebecca Mirfin Application under section 13/1927 for an order directing the WaikatoManiapoto District Maori Land Board to execute and accept on behalf of the owners of the said land a surrender of the existing lease to Rebecca Mirfin. 10 R. Anderson ma (and another) Tono ia Moreen Rewainga Anderson, hei tamaiti whangai Application for adoption of Moreen Rewainga Anderson. 11 W. H. Marshall Pukapuka whakamana kai-whaka-haere taonga o Harry Edward Marshall, kua mate Letters of administration in re Harry Edward Marshall, deceased. 12 Kai-tiaki Maori (Native Trustee) Kia whakaturia he kai - tiaki mo— 99 Appointment of trustee for— 13 Hone Tangihia Kingi Whangape 24.. Hone Tangihia Kingi Hone Tangihia Kingi. 14 Hone te Rupapere ma (and another) Te Akau B 7b Te Ropiha te Kana. . Te Ropiha te Kana. 15 Pokaitara Wiki Tono kia riwhitia nga taonga i raro i tekiona 12/1922 a Te Reha Tanoa, kua mate Application for succession to personalty under section 12/1922 re Te Raha Tanoa, deceased. 16 99 • • Tono kia riwhitia nga taonga i raro i tekiona 12/1922 a Wiki Tamihana, kua mate Application for succession to personalty under section 12/1922 re Wiki Tamihana, deceased.
Nama No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Tangata kua Mate. (Name of Deceased.) 17 Clara Erana Dimmock Te Aroha, Poraka (Block) VIII, Tekiona (Section) 1 Erana Rangimawhiti. 18 Ngahooro te Ra Otorohanga B 2/3b Kahutopuni te Ra. 19 99 Rangitoto-Tuhua 25/1 b 2a 20 Kahupeka te Waero Wharekawa 5d 2 Mataitai te Waero, ara (alias) Mataitai Aramoana. 21 99 * * * * ,, 4b 3b • • 22 Wairarauhe Koroaha .. Mataitai 2 Matengaro Pita. 23 W. E. Goffe .. Mangauika 1b 2/2b Ngapua Rangihii. 24 Ngahooro te Ra Rangitoto-Tuhua 29c 2c 3 Te Ra Ngawai. 25 Hemi Matewaka Waiuku Rato (West) 141.. Rawiri Ngarimu. 26 Mihi Rawiri .. Wharekawa 5a 4 Rawiri Puhata. 27 Tukete te Ahu Waitakaruru 1b 2b Renata te Ahu.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19300626.2.7
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 26, 26 June 1930, Page 306
Word Count
597KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 26, 26 June 1930, Page 306
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.