KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua. (Applications for Confirmation of Alienation.)
TONO KIA HUIHUI MAI NGA TANGA TA I RARO I WAHI XVIII O TE TORE WHENUA MAORI, 1909. (Applications to summon Meetings of Owners under Part XVIII of the Native Land Act, 1909.)
Tono kia Whakaaetia te Tukunga Whenua i raro i Tekiona 298 o te Turk Whenua Maori, 1909. (Application for Consent to Alienation under .Section 298 of the Native Land Act, 1909.)
Te atu Tono. (Other Application.)
Kahiti —B.
Kama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua, (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) Nga Tangata e tuku atu ana. (Alienors.) Nga Tangata e tango mai ana. (Alienees.) 1 1544 S He hoko (transfer) Whakapau 5a 1 Mere Arihi Norman Stackwell Hill. 2 1545 S >> Hereheretau B 2j 4a Wiremu Waaka The Presbyterian Church Property Trustees. 3 964 L He riihi (lease) Whakaki 2k Haenga Paretipua John Robinson. 4 965 L Hereheretau B 8b 2 Ahenata Pingao.. Purua Horomona. 5 1353 M He m o k e t e (mortgage) Wharaurangi 2 .. Hinehou te Kani Ernest Edward Bain Hooper.
Nama (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ingoa o te Whenua. (Marne of Land.) Nga Motini hei Whiriwhiringa. (Resolutions for Consideration. 6 960 A Hangaroa-Matawai B 4 Kia whakakorea te riihi tahito a kia For cancellation of existing lease and hoatu he riihi hou ki a Kurumoa granting of new lease to Kurumoa Westrup raua ko Raharuhi Westrup Westrup and Raharuhi Westrup. 7 961 A Te Rara .. He hoko ki a Eunice Gray.. Sale to Eunice Gray.
Tono kia Whakaaetia te Mokete i raro i Tekiona 230 o te Ture Whenua Maori, 1909. (Application eor Consent to Mortgage under Section 230 oe the Native Land Act, 1909.) Naina. (No.) Nam a o te Pukapuka. (Record No.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) Te Tangata e tuku Mokete atu ana. (Mortgagor.) Te Tangata e tango Mokete mai ana. (Mortgagee.) 8 1354 M Wharaurangi 2 Hinehou te Kani.. Ernest Edward Dain Hooper.
Nama. (No.) Naina o te Pukapuka. (Record No.) Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.; Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) Nga Tangata e tuku atu ana (Alienors.) Te Tangata e tango mai ana. (Alienee.) 9 1348 M He riihi (lease) Nuhaka 2a 4a 9d Wiha Hira ma (and others) Tiemi Mete.
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tona. (Nature of Application.) 10 1355 M Tuahu 3d 1 Kia whakaae te Minita Maori ki te whakawhiti i te riihi a Matene Hamilton ki a Hector Leslie Spence For recommendation that Native Minister gives his approval to transfer of lease from Matene Hamilton to Hector Leslie Spence.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19300522.2.15.6
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 20, 22 May 1930, Page 263
Word Count
507KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 20, 22 May 1930, Page 263
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.