KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua. (Applications for Confirmation of Alienation.)
Tono kiX Huihui mai NGA Tangata i raro i Wahi XVIII o te Ture Whenua Maori, 1909. (Applications to summon Meetings of Owners under Part XVIII of the Native Land Act, 1909).
Tono kia Whakaaetia te Tukunga Whenua i raro i Tekiona 298 o te Ture Whenua Maori, 1909. (Application for Consent to Alienation under Section 298 of the Native Land Act, 1909.)
Naina, (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ahua o te Tuku (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) Nga Tangata e tuku atu ana. (Alienors..) Nga Tangata e tango mai ana. (Alienees.) 1 1532 S He hoko (transfer) Te Rato 3c 1 John Hikawera Mitchell .. Mere Winiata. 2 1533 S • • Whakapua 5a 1 Joe Karauria Norman Stackwell Hill. 3 1534 S Karauria Ruatara 99 4 1535 S 99 Herelieretau B 2a 3 Heeni Mohi, Rangi Mohi, Poki Whakaiti Mohi, Tata Mohi, Erena Whai ara (or) Mataira, Hariata Whai Minnie Kate Wilson. 5 935 L He riihi (lease) Waihua 2c 12 .. Netane Nehemia, Te Paea Eriha, Hipora Paraki, Mata Hare Alfred Francis Kirk. 6 936 L 99 Nuhaka 2d 2b 3b Makuini te Tirea, Raiha Cunningham, Puke Cunningham, Te Hau Rarere, Hera te Tirea Tiemi Mete. 7 1328 M Drainage easement Opoho 1a Mere Hape Thomas Waddington Grahame Tombleson me (and) Mura Powdrell.
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ingoa o te Whenua. (Same of Land.) Nga Motini hei Whiriwhiringa. (Resolutions for Consideration.) 8 951 A Te Koareare Rahui He riihi ki a Ruiha Heketa me Pupu Lease to Ruiha Heketa and Pupu Maori (Native Res.) Rutene Rutene. 9 953 A Hereheretau 2c 2b .. He riihi ki a Joe Huka, Hoone Waaka, Lease to Joe Huka, Hone Waaka, and me Pura Waaka Pura Waaka. 10 954 A „ B 2j 8 .. He riihi ki a Patu te Rito .. Lease to Patu te Rito. 11 955 A „ B2k2.. 99
Na. ma. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) Nga Tangata e tuku atu ana. (Alienors.) Te Tangata e tango mai ana. (Alienee.) 12 1330 M He riihi (lease) Nuhaka 2d 2b 3b Makuini te Tirea ma (and others) Tiemi Mete.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19291219.2.17
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 52, 19 December 1929, Page 672
Word Count
413KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 52, 19 December 1929, Page 672
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.