KUPU APITI.
(SCHEDULE )
Rarangi Tuatahi (First Column.) Rarangi Tuarua. (Second Column.) Rarangi Tuatoru. (Third Column.) Rarangi Tuawha. (Fourth Column.) Rarangi Tuarima. (Fifth Column.) Motukawa 2b 3d a tau mo nga t whakamutunga timatanga o te moni e wha rat wa i timata ai t( married woman one hundred an (£5) per centun at the commenc and forty-five p term of twenty Taihape au e rua tekau ma kia rite ki te rima wahanga tuarua o e wha tekau ma wahanga tuatahi , for a term of for d one pounds (£101 i on the unimprov ement of the last te ou nds (£445). bein -one years.) 12 o nga ra o Aperira (12th April), 1929 tahi tuatahi kia kotah pauna mo ia rau paui te riihi nei apiti atu rima pauna ko taua n d tenei riihi. (That a ) by-two years, at an an ), and ar a rental for t) ed value of the said 1 rm of twenty-one year y the value of the impi 2.30 onga ha ora i te ahiahi (2.30 p.m.) i rau kotahi pauna la o te wariu tinana d etahi moni kia rii aoni te wariu o nga ease of the said land nual rental for the re remaining twenty and as disclosed by s, plus five pounds (1 'ovements on the sa Kia riihitia te whenua nei ki a Ellen Corrigan, o Taihape, he wahine marena, mo nga tau kia wha tekau ma rua, i runga i nga moni reti utu (£101), a mo nga tau e rua tekau matahi a te Kawanatanga mo taua whenua i te ;e ki te rima pauna mo ia rau pauna o te whakapainga i runga i taua whenua i te be granted to Ellen Corrigan, of Taihape, irst twenty-one years of the said term of -one years of the said term of five pounds the Government valuation in existence 15) per centum on the sum of four hundred id land at the commencement of the first
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19290314.2.8.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 10, 14 March 1929, Page 122
Word Count
329KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 10, 14 March 1929, Page 122
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.