KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Rarangi Tuatahi. (First Column.) Rarangi Tuarua. (Second Column.) Rarangi Tuatoru. (Third Column.) Rarangi Tuawha. (Fourth Column.) Raranea Tuarima, (Fifth Column.) Oruatewehi 2 Rotorua Turei, 14 o Akuhata (Tuesday, 14th August), 1928 10 o nga haora i te ata (10 a.m.) Kia hokona tenei whenua ki te Karauna mo nga moni e £44. (That land be sold to the Crown for the sum of £44). Waikawa 2 a Pahaoa te Kaha Wenerei, 8 o Akuhata ( Wednesday, 8th August), 1928 Kia riihitia tenei whenua ki a Harold Curtis mo nga tau e 21 ko te moni reti me whakarite a te tuunga o te hui, me te mana whakahou mo tetahi atu 21 tan. (That land be le< ised to Harold Curtis for 21 years at a rental to be arranged at the meeting’, and with a right of renewal for a further term of 21 vears.) ,, 2b Pahaoa te Kaha Wenerei, 8 o Akuhata (Wednesday, Sth August), 1928 10 o nga haora i te ata (10 a.m.) Kia riihitia tenei whenua ki a James Brady, o Akarana, mo nga tau 21 i runga i te moni reti Is. i te eka mo te tau mo nga tau kotahi tekau tuatahi, a Is. 3d. mo te eka i te tau mo nga tau tekau ma tahi, me to mana whakahou mo tetahi atu 21 tau ano, i runga i reti e rite ana ki te 5 paiheneti o te wariu a te Kawanatanga o nga whakapaingakore engari kaua e iti iho i te Is. 3d. i te eka i te tau. (That land be leased to James Brady, of Auckland, for 21 years at Is. per acre per annum for first 10 years and Is. 3d. per acre per annum for remaining 11 years, with right of renewal for further 21 years at a rental equivalent to 5 per cent, on the then unimproved Government valuation, but not to be less than Is. 3d. per acre per annum.) Waikawa 3 wahi (part) Pahaoa te Kaha Wenerei, 8 o Akuhata (Wednesday, 8th August), 1928 10 o nga haora i te ata (10 a.m.) Kia riihitia tetahi wahi o tenei whenua (192 eka) ki a James Brady mo nga tau e 21 mo te moni reti Is. i te eka i te tau mo nga tau 10 tuatahi a Is. 3d. i te eka i te tau mo nga tau 11, me te mana whakahou mo tetahi 21 tau ano ko te reti me rite ki te 5 paiheneti o te wariu te Kawanatanga o nga whakapaingakore engari kaua a rite iho i te Is. 3d. i te eka i te tau. (That part of land (192 acres) be leased to James Brady for 21 years at Is. pel acre per annum for first 10 years and Is. 3d. per acre per annum for remaining 11 years, with right of renewal for a further 21 years at a rental equivalent to 5 per cent, on the then unimproved Government valuation, but not to be less than Is 3d. per acre per annum.) ?> Pahaoa te Kaha Wenerei, 8 o Akuhata (Wednesday, 8th August), 1928 10 o nga haora i te ata (10 a.m.) Kia riihitia tetahi wahi o tenei whenua (3,000 eka) ki a Mary Mason mo nga tau 21 mo te moni reti Is. i te eka i te tau mo nga tau 10 tuatahi a Is. 3d. i te eka i te tau mo nga tau 11, me to mana whakahou mo tetahi atu 21 tau ano ko te moni reti me rite ki te 5 paiheneti o te wariu a te Kawanatanga o nga whakapaingakore engari kaua a iti iho i te Is. 3d. i te eka i e tau. (That part of land (3,000 acres) be leased to Mary Mason for 21 years at Is. per acre per annum for first 10 years and Is. 3d. per acre per annum for remaining 11 years, with right of renewal for a further 21 years at a rental equivalent to 5 per cent, on the thei Government unimproved valuation, but ?? not to be less than Is. 3d. per acre per annum. Pahaoa te Kaha Wenerei, 8 o Akuhata (Wednesday, 8th August), 1928 10 o nga haora i te ata (10 a.m.) Kia riihitia tetahi wahi o tenei whenua (3,000 eka) ki a Emily Brady mo nga tau 21 ko te reti Is. i te eka i te tau mo nga tau 10 tuatahi a Is. 3d. mo nga tau 11 whakamutunga me te mana whakahou mo tetahi 21 tau ano i runga i te moni reti me rite ki te wariu a te Kawanatanga o nga whakapaingakore engari kaua a iti iho i te Is. 3d. i te eka i te tau. (That part of land containing 3,000 acres be leased to Emily Brady for 21 years at a rental of Is. per acre per annum for first 10 years and Is. 3d. per acre per annum for remaining 11 years, with right of renewal for a further term of 21 years at a rental equivalent to 5 per cent, on the then unimproved Government valuation, but not less than Is. 3d. per acre per annum.)
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19280726.2.24
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 30, 26 July 1928, Page 376
Word Count
866KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 30, 26 July 1928, Page 376
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.