KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Rarangi Tuatahi. (First Column.) | Rarangi Tuarua. (Second Column.) Rarangi Tuatoru. (Third Column.) Rarangi Tuawha. (Fourth Column.) Rarangi Tuarima. (Fifth Column.) Puninga 5b 2 Kihipane Wenerei, 2 o Noema (Wednesday, 2nd November), 1927 10 o nga haora i te ata (10 a.m.) He riihi ki a Charles Ernest Gibson mo nga tau e 21 mo te moni reti e 5 paiheneti o te wariua a te Kawanatanga. (Lease to Charles Ernest Gibson for 21 years, rent at 5 per cent. Government valuation.) Waihora E .. ?? • • 99 He hoke ki a Moses David Manuel mo nga moni e £2,705. (Sale to Moses David Manuel for the sum of £2,705.) Tawapata South 4a 1 Opoutama ?? 99 He riihi ki a Poata te Ito mo nga tau e 21 mo te moni reti e 5 paiheneti o te wariua a te Kawanatanga. (Lease to Poata te Ito for 21 years rent at 5 per cent, of Government valuation.) „ 4a 2 II « « 99 99 „ 4b .. II II 11 Nuhaka 2e 3b Io Nuhaka 99 2 o nga haora i te ahiahi (2 p.m.) He hoko ki a Robert McIntyre mo te moni e whitu pauna i te eka. (Sale to Robert Mclntrye at £7 per acre.) Kopua B Wairoa Taite, 3 o Noema (Thursday, 3rd November), 1927 10 o nga haora i te ata (10 a.m.) 1. He hoko ki te Wairoa Mira Harakeke mo te moni wariua a te Kawanatanga. (Sale to Wairoa Flax-mills, Ltd. at Government unimproved value.) 2. He riihi ranei ki te Wairoa Mira Harakeke. (Lease to the Wairoa Flax-mills, Ltd.) Kopua C .. Wairoa 99 99 (1) Ho hoko atu ki te Wairoa Mira Harakeke mo te moni £13 i te eka. (Sale to the Wairoa Flax-mills, Ltd., at £13 per acre. (2) He riihi ranei ki te Wairoa Mira Harakeke. (Or lease to the Wairoa Flax-mills, Ltd.) Heiotahoka Kuha Paraire, 4 o Noema (Friday, 3rd November), 1927 99 He riihi ki a Archibald Meikle Gray mo nga tau kotahi tekau mo te moni reti e torn hereni i te eka. (Lease to Archibald Meikle Gray for ten years at 3s. per acre.)
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19270929.2.36
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 39, 29 September 1927, Page 473
Word Count
354KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 39, 29 September 1927, Page 473
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.