KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua. (Applications for Confirmation of Alienations.)
WHIRIWHIRI I TE MOTINI I PAAHITIA I TE HUIHUINGA I RARO I WAHI XVIII O TE TURE WfIENUA MAORI. 1909. (Resolution passed at a Meeting of Assembled Owners under Part XVIII of the Native Land Act, 1909, for Consideration.)
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties) Nga Tangata e tuku atu ana. (Alienors.) Nga Tangata e tango mai ana. (Alienees.) 1 12671 He hoko (sale) Whangape 75b 3 Herewini Heihei ma (and others) Renata Heihei. 2 13021 He riihi (lease) Te Tapui A 1 wahi (part) Tana Tamehana te Waharoa R. Hannon. 3 13031 He hoko (sale) Kiwitahi 2c 3 . . Raumako Tamihana ma (and others) 99 4 13032 99 „ 2c 2 .. Kahurangi Eru Kaka ma (and others) 99 5 13045 yy Te Akau D 18 .. Amiria Mahikai G. V. Chitty. 6 13115 He riihi (lease) ,, D 8b 4 wahi (part) Taupiri 416 Aihe Mokomoko Susan M. Burgess. 7 13158 He hoko (sale) Hamiora Teieti ma (and others) Te Paki Hone .. R. R. Jones. 8 13159 99 Maungatautari 6b 2 Thomas Moisley. 9 13160 99 Te Akau A 6d wahi (part) Tuatu Piripi T. J. C. Cornille. 10 13161 99 Waipipi 381 Riria Wetea ma (and others) Harrv Knight. 11 13174 He riihi (lease) Rota (Lot) 24, Parihi o (Parish of) Whangape Mateamo Murupaenga D. M. Wright me (and) K M. Wright. ’ 12 13188 He hoko (sale) Rota (Lot) 39b, Parihi o (Parish of) Koheroa Hera Rukumoana ma (and another) Elizabeth Hull. 13 13189 He riihi (lease) Te Au-o-Waikato A 2c 2a Rihia te Hauiti .. E. G. Hally. 14 13190 He hoko (sale) Rota (Lot) 37 Waipa Keiha Nutana .. Edward Rathbone. 15 13181 99 Waiharakeke Rawhiti (East) lo 1b, 3a 1a, me (and) 3a 2 Harete te Ngore ma (and another) J. F. Brady. 16 13182 99 Waiharakeke Rawhiti (East) 3a 2 Tohi Wharemate ma (and others) 99 17 13183 99 Waiharakeke Rawhiti (East) 1C 2b 1 me (and) 3a 2 Aremete Ngataru ma (and others) 99
Nam a No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ingoa o te Whenua. of Laud.) Te Motini hei Whiriwhiringa. (Re solution for Consideration.) 18 13080 Rangitoto-Tuhua 78b 4b He whakamutunga o te riihi ki a Jessie Alexander Metcalfe Surrender of the lease to Jessie Alexander Metcalfe. 19 13094 Rangitoto A 33 20 13118 Taharoa B 1b 2 He hoko atu ki te Karauna mo nga moni £1,764 Sale to the Crown for the sum of £1,764.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19250716.2.18
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 30, 16 July 1925, Page 336
Word Count
446KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 30, 16 July 1925, Page 336
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.