KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono Whakawa Wehewehe. (Applications for Partitions.)
Era atu Tono. (Other Applications.)
Tono Whakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whenua. (Applications for Succession.)
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) 1 Tioi Waaka Ahirara 5/764. 2 Pikihuia Manihera. . Ahitainga 1/5. 3 Pane Paora Akitio 28a. 4 Riria Kani Akura 3. 5 Wiremu te Arohatai Hinana 9b. 6 Tirahaere Rautu .. Mataikona Id. 7 , 2 •• •• • o • • • • • • „ 2b 1. 8 Whanautane Piripi Okoura 5a 1. 9 Kawana Witinitara Ore Ore 1e 4. 10 Meri Whatahoro .. Papawai 7. 11 Rina Haeata Titirangi 9/670. 12 Whana Himona Waiotetuta 1b. 13 Tioi Waaka Waipuna 765. 14 Inia Heketa Manihera Whakataki B 6c.
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Tngoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tono. (Nature of Application.) 15 Tareka Namana Ruamahanga Whakawa take paanga Investigation of title. 16 Tame Eramiha • ■ 9 9 17 Ketia te Maari ?? 18 Awhitu Tahana Turanganui 65 He tango i a Awhitu KawekaiAdoption of Awhitu Karangi Hemi hei tamaiti whangai wekairangi Hemi. 19 Te Tumuaki Kai-wliakawa Hinewaka 2 .. Ko nga kereeme me nga whakahe Claims and allegations (the Chief Judge) kei roto i te pitihana Nama 92 made in petition 92 of o te tau 1924, kua tukuna kia 1924, referred to Court uiuia e te Kooti for inquiry. 20 Mokai Mahanga Te Unu Unu Kai-tiaki hou mo Karauria MaNew trustee for Karauria hanga £ s. d. Mahanga. 21 Kai-ruuri Tumuaki (the Akura 1c 1 .. Moni ruuri 8 7 0 Survey costs. Chief Surveyor, lington) Wei22 99 „ lo 2 .. 99 * * 8 7 0 23 „ lo 3 .. 99 * * 25 0 11 <» • 24' Mataikona 1a 1 99 28 18 10 99 25 „ 1A 2 ? ? * * 52 5 9 99 26 „ 1B 99 141 14 9 99 27 „ 10 9 9 * * 113 8 0 99 28 ,, Id „ 1e 99 228 3 0 99 , 29 99 29 9 3 99 30 „ 2b 1 99 222 18 7 99 31 „ 2b 2a • • 3 5 10 99 32 ,, 2b 2b 99 14 2 g 99 33 ,, 2b 2c 99 69 3 4 99 34 99 „ 2b 3a • • 11 0 4 99 35 ,, 2b 3b 99 * * 12 18 4 99 36 ,, 2b 3c 99 40 0 2 99 37 ,, 2b 3d 99 76 0 8 99 38 99 Otauparoaro B 3a 99 16 18 3 99 39 99 „ B 3b 99 33 16 7 99 40 Okoura 2a • • • • 5 11 3 99 41 „ 2b 9 ? * * 0 16 9 99 42 „ 2c as • • 0 16 9 99 43 99 „ 2d 99 * ’ 0 16 9 99 44 „ 2b 5 11 3 99 45 „ 2f 99 • * 5 11 3 99 46 „ 2g 1 .. 99 * * 10 6 9 99 47 ,, 2g 2 .. 99 • • 11 17 8 99 48 99 „ 2g 3 .. 99 * * 9 10 2 99 49 „ 2g 4 .. 99 5 19 2 99 50 Tutaehauhau 2a ?9 10 1 4 99 51 „ 2b «« • • 6 5 2 99 52 „ 2c 99 * * 24 9 8 99 53 ,, 2d 10 1 4 99 54 99 „ 2e 99 ’ ’ 13 13 0 99
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Tangata kua Mate. (Name of Deceased.) 55 W. Waitai Pouakani Te Aohaeretahi Waitere. 56 Raharuhi H. Matiaha Hinewhakaimia Taituha. 57 Awhitu Tahana Pukengaki 26b Ema Taituha. 58 Heke Boyd Hoani Rangitakaiwaho. 59 Iriatara Kingi . . Pouakani Iriatara Kingi (senior). 60 Ani Peehi Waikoukoutauanui Kingi Ngatuere. 61 Pikihuia Manihera Te Ore Ore 1e 4 Matin a Rut a. 62 Wiremu Haunui Turanganui 3j Ngenge te Maora. 63 Waari Witinitara „ 2e Ngengere te Maora. 64 Makirikiri 8 . . Pane Hamuera. 65 Mangakuta .. • • 66 Te Whiti Tonga (South) 1c 99 67 ■ « •• •• •• Ic2 .. 68 Matire Eramiha Pouakani Paraone Pahoro. 69 Komihana Karaitiana Mangarewa-Kaharoa 6e 3/2t . . Rakapa Petuha. 70 Wiremu Haunui Whakatomotomo 5f .. Raraka te Rangiutua. 71 Mare Mare Eria. . Makirikiri Raro Haukopu Ahitana. 72 Mataikona. 2 . . 73 Piripi Tuapa Kingi Taratahi 391c 1b Tapata Kingi Ngatuere. 74 Heke Boyd . . >. Waikekeno . . Wangaparaoa.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19241218.2.17.15
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 51, 18 December 1924, Page 550
Word Count
653KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 51, 18 December 1924, Page 550
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.