Notice of Order by Chief Judge.
Native Land Court, Gisborne. NOTICE is hereby given that the Chief Judge, acting under the provisions of Section 7 of the Native Land Amendment and Native Land Claims Adjustment Act, 1922, on the 24th day of October, 1924, amended the following orders of the Native Land Court by adding thereto the name of Peti Maremare Haronga as entitled in equal share with the other seven successors.
Orders dated the 27th February, 1924, granting succession in respect of the interest of Pera Haronga or Pera Hikumate, deceased, in the following blocks : Rangatira 3g 1, Rangatira 3j 1, Rangatira 3b 1, Rangatira 3c, Whatatutu B 2, Tangatahanui Ib, Te Karaka 11, Waihirere, Waihirere 2, Waihirere 3, Repongaere 4c, Repongaere 4e, Whaitiri 1, Whaitiri 2, Kumukumu, Mangatu 1, Hangaroa-Matawai B 4, Okahuatiu le, Waihora C, Waihora Ih, Motu 2b 4, WaikohuMatawai Ib, Kopaatuaki 2, Pokotakina, Wharekopae 1b 3 (Section 1), Tapuihikitia C 1. Dated this 18th day of November, 1924.
JNO. HARVEY.
’, Registrar.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19241127.2.4.2
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 48, 27 November 1924, Page 513
Word Count
166Notice of Order by Chief Judge. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 48, 27 November 1924, Page 513
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.