KUPU APITI.
Tono Whakawa Wehewehe.
(SCHEDULE.)
(Applications for Partitions.)
Era atu Tono. (Other Applications.)
Era atu Tono (Other Applications)— continued.
Tono Whakatu Kairiiwhi ki nga Paanga Whenua. (Applications for Succession.)
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua (Name of Land.) 1 Rahiri Kau Hou .. . . Te Aroha Poraka (Block) IX, Tekiona (Section) 31b 3. 2 Takotorau te Aku . . Te Awaiti Ij 2a 2. 3 ,, Ij 2b 1b 2. 4 Eruini Heina Taipari . . Te Hape Raki (North) I. 0 Albert Henry Alley Hikutaia 1g 6b. 6 Te Aue te Pere Kopuraruwai 3a 2b. 7 Kihana Watana Marutuahu B 2b. 8 Miriama Kipa . . Te Mata E. 9 L. E. Cassrels Ngahuoneone 1b. 10 Panikena Utuku . . Omahu Rato (West) 2b 3. 11 Te Kiriwera Tukukino Rawhitiroa A 1. 12 Ngarimu Pereihi . . Tiritiri 2a 1b 2. 13 Hapatapu Matene .. Wekarua.
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) 1 Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) 1 Te Ahua o te Tono. (Natu re of Application.) 14 Robert A. Wight Marutuahu B 2a-b Kia whakakorea nga ota wehewehe £ s. d. Cancellation of partition. 15 Tumuaki Kai-ruuri, AkaTe Aroha Poraka V 2a . . Aloni ruuri .. 11 8 6 Survey costs. rana (Chief Surveyor, Auckland) „ 2b . . „ .. 15 9 7 f Moehau 3a Rawhiti (East) „ ..220 99 16 ■ „ 3a Rato (West) 1 „ ..110 9 9 17 I r „ 3a „ 2 Omahu Rato (West) 2b 1 Raki (North) Omahu Rato (West) 2b 1 Tonga (South) Omahu Rato (West) 2b 2 „ ..110 „ .. 4 16 6 „ ..936 „ .. 24 15 0 99 9 9 99 99 i f „ 2b 3 Pokurukino 1a „ 1b „ .. 3 9 11 .. 1 16 6 „ .. 1 16 6 99 99 9 9 io I 3a ,, 3b „ .. 1 11 6 „ .. 2 12 0 99 19 r Rawhitiroa A 3a ,, A 4b „ A 5 ..130 „ ..‘106 „ ..100 9 9 99 i ,, A 6a ,, A 6b „ .. 1 15 6 „ .. 2 15 6 99 i „ A 6c „ .. 2 15 6 9 9 20 Tiritiri 2a 1b 2 „ ..110 9 9 21 Turua 2 ..220 9 9 r VVaipatukahu 1a „ .. 6 12 6 99 22 <! „ 1B I „ .. 3 10 0 i „ 1B 2 .. 11 0 10 9 9 23 F. M. Clayton me (and) Oueransi 2 .. Kia whakatakotoria he rori i To lay off a road over Te E. S. Clayton runga i Te Koronae Ngahutoitoi me Rota 1, Otamaurunganui C Koronae, Ngahutoitoi, and Lot 1, Otamaurunganui C 24 Hamu Rakena Rawhitiroa Al Tono i raro i tekiona 126 o te Ture Whakatikatika Ture Whenua Maori, 1913 Application under section 126 of the Native Land Amendment Act, 1913. 25 Te Hekeretari mo nga Mahi Nunui mo te Katoa (Under - Secretary for Public Works) Karihitakena Kia kimihia te utu kapeneheihana mo te whenua i tangohia hei rori Assessment of compensation for land taken for a road. 26 • « Oteao 1 99 27 • • Tapuariki Kia kimihia te utu kapeneheihana Assessment of compensamo te whenua i tangohia hei reriwe tion for land taken for a railway. 28 99 Tiritiri 9b Kia kimihia te utu kapeneheihana mo te whenua i tangohia hei rori Assessment of compensation for land taken for a road.
Naina. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tono. (Nature of Application.) 29 Tetekura Paraku Tono na nga tamariki kia whaipaanga ratou ki nga taonga a Paraku Rapana, kua mate Application by children to be awarded an interest in the personal estate of Paraku Rapana, deceased. 30 Hone Wi Kaitaia Tono kia whakaturia he kai-wha-kahaere hou mo nga taonga o Tamati, ara Tauaiti Kingi, kua kua mate Application for new administrator re Tamati, alias Tauaiti Kingi, deceased. 31 Native Trustee Moehau 1 Rawhiti (East) 2a Kia whakaturia he kai-tiaki mo Tiraputuputu Ahipu Appointing trustee for Tiraputuputu Ahipu. 32 Tokohau Ngakai Waitakaruru 1a 1b 2a Kia whakaturia he kai-tiaki hou mo Tanuwerawera Ngakai Appointing new trustee for Tanuwerawera Ngakai.
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Tangata kua Mate. (Name of Deceased.) 33 Raira Karewa .. Koparakore B 2a Hira Karewa. 34 Karamu H 5 35 W. E. Goffe Ohinemuri, Poraka (Block) XVI, Tekiona (Section) 1b Kerei Hohua. 36 Makareta Kereihi Roera . . Ngatitamatera Rahui (Reserve) B 2 Kereihi Roera. 37 Tata Tumakere .. Maukoro B 1c 2 Kirikiri Tumakere. 38 W. E. Goffe Ohinemuri, Poraka (Block) XVI, Tekiona (Section) 1b Mere Mohi. 39 Panikena Utuku Omahu Rato (West) 2b 3 Mihi Utuku. 40 Kahukore Utuku „ 2b 3 Mihitea Utuku. 41 Te Wharepapa Ngakuru .. Ohinemuri 18 Rahui (Reserve), Aroha Poraka (Block) VIII, Tekiona (Section) 1 Ngarepo te Arero. 42 Hapatapu Reihana Kopuraruwai 3a 2b . . Ngawai te Oka, ara (alias) Ngawai te Pere. 43 Te Wharekonehu Napi Marutuahu A Paremoko Whakamoeariki. 44 Hakere Paraone Pumoko 1 Parewaikato Rangitu. 45 Takerei Puhi „ 1 .. 46 Tutonu Hohepa Tarawhete 2b 2b Peneamine te Kawhena. 47 Tutonu Hohepa Hiamoe . . „ 2b 2b Peneamine Rangitu. 48 Hikuhikuaua B J , 49 Te Mata E 50 y y • • • • •• Tikouma 4 b • • 51 Whakau 52 Wharekawa 4b 1c 2 .. 53 Arihia Numinumi Harataunga 2h Piriha Tihore. 54 Herewaina te Tihi Maunga tautari 4b 7, Tekiona (Section) 3a Rangiakoroa Honatana te Tihi. 55 Wiremu Maui .. Omahu Rato (West) 2b 3 Te Rapa Utuku, ara (alias) Te Rangiua Utuku. 56 Kahukore Utuku „ 2b 3 Rangiua Urawhare Utuku. 57 Nehe Paki Kupenga Mataora 1 Renata Mauhana. 58 j } • • • • • • „ 2 99 59 T. Kereera Mokena Te Koronae 2a 1 Rewi Mokena. 60 Wharekonehu Napi Hikuhikuaua 2 Riki te Kaha. 61 Ngauwaewae Te Tawara Warara. 62 W. E. Goffe Hoeotainui Kaki (North) 6b 2j 2 63 Arihia Numinumi Harataunga 2h Timi Huini. 64 Herewaina te Tihi Maungatautari 4b 7, Tekiona (Section) 3a Te Wera Honatana te Tihi. 65 Pakipaki Piahana Moehau 3a Rawhiti (East) Te Wehi Piahana. 66 Meretene Taati .. Ohinemuri 20b 3 Wiremu Taati. 67 5? Te Upokohaunui 2b .. 68 ?? • • • • • • • • Te Wainui-orata 1
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19240911-38.2.3.6
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 38, 11 September 1924, Page 389
Word Count
961KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 38, 11 September 1924, Page 389
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.