KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono Whakawa Wehewehe. (Applications for Partitions.)
Era atu Tono. (Other Applications.)
Era atu Tono (Other Applications)— continued.
Era atu Tono (Other Applications)— continued.
Era atu Tono (Other Applications)— continued.
Tono Whakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whenua. (Applications for Succession.)
Nama. (No.) Kal-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) 1 Pi ha Teretiu Hinewhaki Rato (West) 35b. 2 Hohepa te Iwirori ma (and another) . . .. Te Kiwi 15. 3 Karepa Mataira Nuhaka 2c 2b. 4 Te Kauru Hohepa. . ,, 2c 2e. 5 Turei Rarare „ 2c 2w 99, 100. 6 Raima Karena ,, 2d 2b 1c. 7 Teira Meihana „ 2d 2g 4. 8 Hone Kemara ,, 2d 2c 12. 9 Matene Whaanga .. „ 2e 3a 6. 10 „ 2e 3b 1. 11 Karepa Mataira „ 2e 3b 1. 12 ,, 2e 3b 2b. 13 Te Hata Tipene 2f 3. 14 Turei Rarere Opoutama 14, 15, 16, 17 ma (etc.). 15 Matene Whaanga .. 23, 24,' 55, 75 ma (etc.). 16 Te Rina Whaanga. . Waikokopu 3b. 17 Hape Tangiora Whangawehi 4.
Nama Kai-tono. Te Ingoa o te Whenua. Te Ahua o te Tono. (Nature of Application.) (No.) (Applicant.) (Name of Land.) - 18 Kai-rehita o te Kooti Kaiwaitau Kia whakatikatikaia nga ota For amendment of partiWhenua (Registrar, wehewehe i hangaia i te 23 o tion orders made on the Native Land Court) Hepetema, 1920 23rd September, 1920. 19 Kapu Temara.. Nuhaka 2d 2c 1 Whaka wa turua wehewehe o taua For rehearing of the partiwhenua tion of the said block. 20 Charles Smith.. Nuhaka Kia whakaturia he kai-tiaki mo Trustee for Merehira WaMerehira Watene me Whakatene and Whakangaro ngaro Watene (tamariki) Watene (minors). 21 Irihapeti Whaitiri Kia whakaturia he kai-tiaki Appointment of trustee. 22 Neri Wharekete Tawapata Tonga (South) Kia whakaturia ke kai-tiaki mo Trustee for Noti te Hau 3c me era atu whenua Noti te Hau me Pani Mutu and Pani Mutu or Teira 23 Hone Pomana (and other blocks) (tamariki) Pukapuka whakamana i te wira a (minors). Probate of will of Haronga Haronga Pomana, kua mate Pomana, deceased. 24 Patu te Rito . . Hereheretau B Kia whakaputaina he ota whakaFor an order directing the hau i te Kai-tiaki Maori kia Native Trustee to pay utua nga moni reti katoa ki te all rent - money to the Poari Whenua Maori hei utu ki Maori Land Board for nga tangat'a o Hereheretau B payment to the owners Poraka e kitea ai e te Kooti e of the Hereheretau B tika ana a ma taua Paori ranei Block as may be found e pupuri kia puta ra ano he ota by the Court to be so ke ma te Kooti entitled, or to be held by the said Board subject to a further order of the Court. 25 / Hirini Kemara Nuhaka 2c 2w 143 Whakawhiti Exchange. \Hoani Kemara „ 2c 2w 114 £ s d 99 26 Te Tumuaki Kai-ruuri. „ 2a 2p 1 Moni ruuri . . 0 9 0 Survey coats. Nepia (Chief Surveyor, 5 „ 2a 4p 2 „ ..110 99 Napier) 1 „ 2a 4p 3 „ .. 0 12 0 99 r „ 2a 4s 1 „ .. 0 14 0 99 27 J „ 2a 4s 2 „ .. 0 14 0 99 „ 2a 4s 3 „ .. 0 14 0 99 C „ 2e 3c 8a 1 6 6 0 99 28 99 „ 2e 3c 8a 2 „ .. 12 14 0 99 r Kaiwaitau 1 „ ..2170 99 „ 2a .. 11 11 6 99 ,, 2b .. 12 4 0 99 29 „ 3 „ .. 16 3 0 99 4 .. 13 14 6 99 :: 5 3 17 0 99 „ 7 „ .. 16 3 0 99
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tono. (Nature of Application.) £ s. d. Te Tumuaki Kai-ruuri, f Moutere 2 Nama (No.) 3a Moni ruuri . . 14 2 2 Survey costs. 30 Nepia (Chief Surveyor, Napier) 2 Nama (No.) 3b 99 . . 28 4 6 99 31 J Nuhaka 2a 4b 3a 99 1 0 0 99 5? 99 2a 4b 3b 99 2 11 0 99 r 99 2a 4b 3a 1 99 5 0 6 99 32 99 2a 4b 3a 2 99 4 0 0 99 I 99 2a 4b 3a 3 .. 99 1 0 6 99 r 99 2b 2j 1 99 .. 85 17 8 99 33 >; 99 2b 2j 2 99 .. 85 17 8 99 i 99 2b 2j 3 99 .. 85 17 8 99 34 99 2d 2b 3a 99 5 10 0 99 99 2d 2b 3b 99 5 10 0 9 9 r 99 2d 2c 2b 1 99 5 2 0 99 35 < 99 2d 2c 2b 2 99 6 1 0 99 99 2d 2c 2b 3 .. 99 5 2 0 99 36 99 2d 2g 2a 99 2 17 6 99 99 2d 2g 2b 99 7 2 6 99 2d 2l 6a 99 5 13 4 99 o / 1 99 2d 2l 6b 99 .. 10 18 8 99 f 99 2d 2n 2b 1 .. 99 6 1 0 99 9 9 2d 2n 2b 2 .. 99 6 1 0 99 9 9 2d 2n 2b 3 „ 99 6 1 1 99 99 99 2d 2n 2b 4 .. 99 6 1 1 99 99 2d 2n2b 5 .. 99 6 1 1 99 99 2d 2n 2b 6 .. 9 9 6 1 1 99 39 99 2d 2n 5a 99 5 4 4 99 99 99 2d 2n 5b 9 9 5 15 8 99 40 r 99 2e 2a 6a 99 6 2 6 99 99 99 2e 3a 6b 99 . . 22 0 6 99 • • 2e 3a 7a 9 9 .. 0 14 8 99 41 99 < 99 2e 3a 7b 1 99 5 4 7 99 42 i 9 9 2e 3a 7b 2 99 5 0 9 99 f 99 2e 3a 7b 2a .. 99 .. 15 10 6 99 43 99 99 2e 3a 7b 2b .. 99 .. 17 1 6 9 9 99 2e 3a 9a 99 4 5 0 99 99 2e 3a 9b 99 4 5 0 99 44 99 99 2e 3d 2a 99 1 0 0 99 99 2f 2a 1 99 4 19 0 99 45 99 2f 2a 2 1 1 0 99 99 9 9 2f 2a 3 99 3 2 0 99 2f 2a 4 9 9 .. 45 18 0 f Nukutaurua 2b 99 .. 20 7 4 99 „ 3b 3d . . «9 .. 34 13 5 „ 2c 99 .. 20 11 8 99 46 99 3c 1 .. 9 9 .. 27 15 7 99 3c 2 99 .. 19 17 5 9 9 „ 3c 3 99 .. 17 4 9 99 „ 3c 4 99 . . 28 9 10 9 9 Opoli o 1a 99 7 12 0 99 9 9 1b 99 5 14 0 99 47 99 99 1c .. 9 9 7 16 0 99 99 Id .. 99 7 13 0 9 9 I 99 1e 99 .. 22 5 0 99 f Opoutama N.R. 1 99 .. 2 16 0 99 „ 2 .. 99 I 7 0 99 „ 3 .. 99 1 7 0 99 „ 4 ... 99 1 7 0 99 „ 5 .. 99 1 7 0 99 6 .. 99 1 5 0 99 „ 7 .. 99 1 7 6 99 8 99 1 7 6 99 „ 9 .. 99 1 7 0 99 „ 10 .. 99 1 7 0 99 „ 11 .. 99 1 7 0 99 „ 12 .. 99 1 7 0 9 9 „ 13 .. 99 1 7 0 99 „ 14 .. 9 9 1 7 0 99 48 99 15 .. 99 1 7 0 99 „ 16 .. 99 1 7 0 99 „ 17 .. 1 7 0 99 „ 18 .. 99 1 7 0 99 „ 19 .. 9 ' 1 7 0 99 „ 20 .. 99 1 7 0 9 9 21 .. 99 1 7 0 9 9 „ 22 .. 9 9 1 7 0 9 9 23 .. 99 1 7 0 99 24 . . 99 1 8 0 99 „ 25 .. y } 1 7 0 99 26 .. 9 9 1 7 0 9 y 27 .. 99 1 7 0 9 9 „ 28 .. 99 .. 1 12 6
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tono. (Nature of Application.) £ s. d. 48 Te Tumuaki Kai-ruuri, Opoutama N.R. 29 Moni ruuri 1 10 0 Survey costs. Nepia (Chief Surveyor, „ 30 . . 99 1 5 0 99 Napier) „ 31 . . 99 1 8 0 99 „ 32 .. y y 1 12 6 33 . . • * 1 8 0 „ 34 .. 99 1 7 6 yy „ 35 a a 1 6 0 „ 36 .. 99 1 6 0 aa 37 .. a a 1 6 0 99 „ 38 .. 9 9 1 6 0 99 „ 39 .. 9 9 1 7 0 99 „ 40 .. 99 1 7 0 „ 41 .. 9 9 1 6 0 99 „ 42 .. 99 I 5 0 43 .. 9 9 1 5 0 99 44 . . 99 1 7 0 a a „ 45 a a 1 6 0 „ 46 . . a a 1 8 0 „ 47 . . 9 9 1 8 0 48 . . 99 1 6 0 „ 49 9 9 1 5 0 „ 50 .. 99 I 6 0 „ 51 .. 99 1 5 0 99 „ 52 .. 9 9 1 5 0 ,, 53 99 1 12 0 „ 54 .. aa 1 4 0 ,, 55 9 9 1 4 0 ,, 56 .. 99 2 18 6 57 ... aa 5 6 0 „ 58 . . 99 5 6 0 99 „ 59 .. 9 9 2 16 0 „ 60 .. .. 3 15 6 61 .. 9 9 4 2 0 „ 62 . . 9 9 3 13 6 „ 63 .. .. 3 13 6 64 .. aa 3 16 0 99 „ 65 . . .. 3 14 6 „ 66 .. aa 8 2 0 99 „ 67 .. 9 9 5 8 0 „ 68 .. 9 9 5 4 0 „ 69 .. 4 17 0 „ 70 .. 5 3 0 „ 71 .. 99 .. 4 6 6 „ 72 .. .. 4 19 6 „ T3 .. 5 4 0 „ 74 .. 99 .. 5 6 0 „ 75 ... 9 9 .. 4 4 6 „ 76 .. 1 8 0 „ 77 a a . . 2 16 0 „ 78 .. .. 16 0 0 „ 79 .. 9 9 .. 11 7 0 „ 80 .. 99 .. 9 14 0 „ 81 .. 99 .. 17 13 0 „ 82 .. 99 .. 15 2 0 „ 83 .. 99 .. 9 15 0 „ 84 .. .. 11 11 6 „ 85 .. .. 19 2 6 99 „ 86 .. 7 1 0 r Tawapata Raki (North) 99 .. 13 9 2 Nama (JNo.) 1, Tekiona (Section) 2b 1 49 Tawapata Raki (North) 99 .. 20 16 2 Nama (No.) 1, Tekiona (Section) 2b 2 'Tawapata Raki (North) .. 12 7 3 50 Nama (No.) 1, Tekiona (Section) 2b 1 Tawapata Raki (North) .. 17 4 9 .Nama (Nlo.) 1, Tekiona (Section) 2b 2 'Tawapata Raki (North) . . 19 14 0 1 me (and) 2, Tekiona (Section) 5 Tawapata Raki (North) 99 .. 19 14 0 99 1 me (and) 2, Tekiona (Section) 6 51 99 Tawapata Raki (North) 99 .. 23 3 0 99 1 me (and) 2, Tekiona (Section) 7 Tawapata Raki (North) 99 .. 20 3 0 1 me (and) 2, Tekiona (Section) 8
Naina. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tono. ( Nature of Application.. £ s. d. Tawapata Raki (North) 2, Tekiona (Section) 2a Moni ruuri . . 12 4 0 Survey costs. Tawapata Raki (North) . . 18 6 0 99 2, Tekiona (Section) 2b .. 18 Td Tumuaki Kai-ruuri, <( Tawapata Raki (North) 99 6 0 99 Nepia (Chief Surveyor, Napier) 2, Tekiona (Section) 2c Tawapara Raki (North) 99 .. 24 8 0 99 2, Tekiona (Section) 2d ' Tawapata Tonga (South) 99 .. 15 8 0 99 4f 1 53 99 8 Tawapata Tonga (South) 4f 2 99 .. 15 8 0 99 54 99 Waikokopu 3 b 99 .. 28 19 10 99 fWhangawehi 1b 3a 99 .. 13 5 4 99 1b 3b 9 9 6 17 8 99 55 ,, 1b 3c 6 17 8 99 ,, 1b 3d ,, .. 31 1 4 99 1b 5b 1 .. . . 11 7 9 77 ,, 1b 5b 2 .. «<* .. 11 7 9 97 56 „ 1b 5b 3 . . 99 .. 11 7 9 99 ,, 1b 5b 4 me 99 . . 11 7 9 99 k (and) 4d
Nama. (Mo.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Tangata kua Mate. (Name of Deceased.) 57 Whare te Puhake Nuhaka 2a 4g me era atu poraka (and other blocks) Ani te Puhake. 58 VVha Piripi te Maari ma (and another) Nuhaka 2b 2a 2f Ema Piripi te Maari. 59 99 „ 2e 3a 7 me (and) 13 .. 9 9 60 ,, 2e 3b 2 Maraetaha 2. . 99 61 Te Waaka Toroaiwhiti Harata Toroaiwhiti. 62 Nuhaka 2e 3c 7 me (and) 14 63 Maika Taruke . . ,, 2d 2c 3a Harawira Tamihana or Heta. 64 f * • • • • • • • „ 2d 2p 7 99 65 Mate Tawera Nuhaka 2d 2g 5f me era atu whenua (and other lands) Heeni Poipoi. 66 Nuhaka 2d 2g 6 99 67 2d 2n 5 • • 68 Hen are Tikitini Tawapata Tonga (South) 3a me (and) 4 Heni Ngamoko. 69 Tieki Tipene Nuhaka 2c 2g Hohepa Tipene. 70 Rewi Toheriri . . Mahanga 2d 6 Horiana Hauronaka ara (or) Matenga. 71 Heneriata Whanga Tiwai Nuhaka 2b 2a Karuaria Tiwai. 72 Morehu Raina . . ,, 2c 2w 118 me (and) 119 Mere Hereripene. 73 Tuehu Pomare . . ,, 2c 2w 118 me (and) 119 9 9 74 99 . . » . • • • • „ 2c 2b 9 9 75 Heneriata Whanga Tiwai „ 2b 2a Miriama Tiwai. 76 Pera Karauria . . Whareongaonga C 12/5 Parae Pahau. 77 Paraihe Nepia . . Nuhaka 2e 3b 2 Parata Awhimako. 78 Manaahi Piripi .. Whangawehi 1b 1 Piripi te Atamira. 79 Morehu Raina . . Nuhaka 2c 2b Pomare Tama wheti. 80 Ahenata Waikawa „ 2c 2w 210 .. 99 81 Hereheretau B 9b Pora Hira. 82 Te Kiriwai Wairea Nuhaka 2a 4a 2a Pura Wairea. 83 99 . . . . • • „ 2a 4a 2b 99 84 9 y • • •• • • ,, 2a 4c 9 9 85 y y •• • • •• „ 2a 4b 2 9 9 86 ,, 2c 2k 9 9 87 Wha Piripi te Maari ma (and another) „ 2b 2a Retini Tamihana or Whanganuiatara. 88 9 9 * * „ 2c 2b 99 89 99 „ 2e 3a 7 me (and) 13 .. 99 90 99 • • „ 2e 3b 2 99 91 Maraetaha 2 99 92 Pita Poipoi Nuhaka 2 b 2d Ripeka Mahanga. 93 Morehu Raina . . „ 2c 2w 137 .. Ruihi Otene. 94 Meretene Tapihana Hereheretau 2 Tapihana Tame. 95 Urumanuka Teira Opoutama 40, 41, 42, 43, 62, 63, 83 Te Teira Wakarara. 96 Tieki Tipene Nuhaka 2f 2a 3 Tipene te Wharangi. 97 • • •• • ■ • • • • „ 2c 2w 2 • • 98 99 . . • • • • • • „ 2b 2j 1 99 99 • • • • * • „ 2c 2w 28 99
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19240731.2.5.5
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 31, 31 July 1924, Page 310
Word Count
2,335KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 31, 31 July 1924, Page 310
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.