KUPU APITI.
Kahiti—B.
(SCHEDULE.)
Tono Whakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whenua. (Applications for Succession.)
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) 1 Te Tangata kua Mate. (Name of Deceased.) 1 695 Henare Ruru Motu 2b 6 . . Atareta Ruru. 696 Aanes Horsfall .. 2b 6 .. Okahuatiu 1b Emere Pakitea. 697 Henare Ruru Epiha Parau. 698 Tutamoe 2 .. Hemi Tuhura Ruru. 699 Agnes Horsfall .. Kopaatuaki 2 9 9 700 Motu 2 b 6 .. Heni te Whakaetenga. 701 Moana Paratone Puketapu E Hera Cunningham ara (or) Paratene. 702 „ F 703 . • . Arai-Matawai 704 Henare Ruru Okahuatiu 1b Hera Hokokao. 705 „ 1B Koroniria Ruru. 706 Jwi Ruru Tangutuhanui 2 Pa Ruru. 707 Mangaoae 2n 708 , 9 • • . • • . .. Whatatutu 2 709 Motu 2b 5 .. 710 Waikohu 1b. . 711 99 • • Waihore If .. 99
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19220216.2.10.9
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 6, 16 February 1922, Page 95
Word Count
129KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 6, 16 February 1922, Page 95
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.