KUPU APITI. (SCHEDULE.)
Tono Whakawa Wehewehe. (Applications for Partitions.)
Era atu Tono. (Other Applications.)
Tono Whakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whenua. (Applications for Succession.)
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) 346 P. H. Tomoana Koparakore B 2b. 347 E. R. Broughton Omahu 2c 1. 348 D. Ellison .. Paparuuhe Id. 349 ,, 1c. 350 Hineiti Arani me (and) Matilda Arani Timahanga 1. 351 Patrick Robertson Waipuka 3b 1b, wahi (part).
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Marne of Land ) Te Ahua o te Tono. (Nature of Application.) 352 Harata Nirai .. Pukapuka whakamana i te wira Probate of will of Teo a Teo Waina Rakau Waina Rakau. 353 Keita Pahi Pukapuka whakamana i t e wira Probate of will of Paora a Paora Pahi Pahi. 354 Edward Renata BroughPukapuka whakamana i te wira Probate of will of Ida ton a Ida Reremoata Broughton Reremoata Broughton. 355 Te Rangitohitu Patangata 3 b 2 me era Kia whakawa tuaruatia te riiwhiRehearing on succession atu poraka (and other tanga ki a Roera Nikora, kua to Roera Nikora (deblocks) mate, i mahia ki Hehitingi, 14 ceased), made on 14th Oketopa, 1921 October, 1921. 356 Herbert Gregory BallanWharerangi 2a, 2a 2, me Kia whakatikatikaina te ota weheAmendment of partition tyne (and) 2a 2b wehe orders. 357 99 Wharerangi 2a 1 Kia whakakorea nga ota weheCancellation of partition wehe orders. 358 Tumuaki Kai-ruuri, Ne-' pia (Chief Surveyor, • Mangaorapa 2b 1 2r 2-3 Moni ruuri £ 7 47 s. 0 9 d. 10 2 Survey costs. Napier) 99 99 • • 359 9 9 2b 1a 99 * * 4 14 5 >» 2b 1b 99 • • 5 15 7 99 Porangahau 2b 9b 1 99 * * 4 7 5 9, 2b 9b 2 99 • * 11 1 0 • • 2b 9b 3 9 9 • • 8 1 0 • • 99 2b 9b 4 . . • • 8 12 8 99 *2b 9b 5 9 4 0 • • 2b 9b 6 .. • • 4 9 9 99 ,, 2b 9b 7 99 • • 7 5 0 99 2b 9b 8 ? ? * * 5 15 0 99 2b 9b 9 99 • • 4 19 0 360 , j 2b 9b 10 99 * • 4 5 1 99 2b 9b 11 99 * * 4 5 1 99 2b 9b 12 • . • • 5 8 1 99 9 9 2b 9b 13 .. • • 4 5 1 99 99 2b 9b 14 99 • 0 6 18 0 99 2b 9b 15 99 * * 4 7 5 2b 9b 16 99 * * 7 16 6 99 2b 9b 17 99 ‘ • 4 5 1 99 2b 9b 18 .. • • 4 5 1 99 2b 9b 19 99 • • 1 7 8 99 99 2b 9b 20 99 * * 3 2 1 99 361 Tahoraiti 1g 1a • • • * 7 5 2 • • 99 1g 1b 99 * * 11 2 4 99 Waiohiki 1c 1a • • • • 8 3 4 99 362 99 lo 1b 1c 1c 99 * * 99 ’ * 4 4 1 1 8 8 99 99 1c Id »> 8 3 4 99
Nama (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Tangata kua Mate. (Name of Deceased.) 363 Amiria Nepe - Porangahau 2b 20 Iraia Ropiha. 364 E. R. Broughton Omahu 2c 1 Ida Reremoata Broughton. 365 Hiraka Heperi .. Otawhao A 3/26 Mereaira Petera. 366 Pura Rukiruki . . Eparaima Rato (West) 3b Kaninamu Hona. 367 Wikitoria Naera Otawhao A 3/26 Mereaira Petera (Te Rori Petera). 368 Whaingaroa Wirihana Kaimutumotu Raki (North) Te Nahu Watene. 369 Keita Pahi Pukehou 5 . . Paora Pahi. 370 ?? Okaihau 1a 2 371 Pukahu 372 99 • • . . Kahumoko D 5 373 Rowhitu 374 99 •• •• • • •• Pekapeka 2b 1 375 Kairakau 1 .. 376 Hohepa Tatere . . Horowhenua 3e 1/2 .. Pirihira Tetere (Tamaki). 377 Ngaroma Kereama Poukawa 13 Rawiri Kereama. 378 99 • • • • • • Waitapuke . . 99 379 99 Te Ante 4d me (and) 4a 2 99 380 Poukawa 12d 381 • • . . „ A 3/2b • • 382 Hori Rangirangi Waipuka 3c 2b Tiriata Rangirangi. 383 Poukawa 3b 384 Mihi Petuha Kakautatahi 5 b Titikawhena Petuha. 385 Kingi te Herekiekie Awaototara A Waka Hoehoe Puna. 386 99 Tangoio 9 9 387 99 Tatara-a-Kina 99
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19211117.2.16
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 47, 17 November 1921, Page 633
Word Count
650KUPU APITI. (SCHEDULE.) Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 47, 17 November 1921, Page 633
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.