Panuitanga Whenua Maori hei Whenua Karauna.
Tari Maori, Poneke, 16 Akuhata, 1921. HE whakaaturanga tenei i runga i nga Panuitanga i tuhia i te 15 o nga ra o Akuhata, 1921, ka panuitia nga whenua e mau i roto i te Kupu Apiti i raro iho nei kua riro hei whenua Karauna. KUPU APITI.
F. H. D. TE PERE,
Mo te Minita mo nga mea Maori.
Poraka. Te Nui. Takiwa Ruuri. Horotiu Wahi A 4 E. R. P. 45 0 0 Waoku. Ngatihaua 21 Poraka, Kara72 3 0 Waimate. ati 3802, ko Tekiona 61, Poraka 1 Nuhaka 2f 2a 2 .. 2 2 13 Nuhaka. Ohuanga Raki 4 .. 245 2 26 Pihanga. „ Raki 6 .. 90 0 0 ,, Tonga 2a PouakaniA 3b .. 900 0 0 410 0 0 Ranginui. PuUv*. tara Rahui Maori 3 14 0 36 Paritutu. (Takiwao Kerei), Tekiona 40, Poraka V Waipapa In 70 0 0 Puketi me Pihanga. Whakaihuwaka C 13d 1 .. 50 3 0 Taumatamahoe.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19210818.2.2
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 34, 18 August 1921, Page 451
Word Count
158Panuitanga Whenua Maori hei Whenua Karauna. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 34, 18 August 1921, Page 451
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.