KUPU APITI.
(SCHEDULE ) Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua. (Applications for Confirmation of Alienations.)
Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua. (Applications for Confirmation of Alienations — continued.}
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No. Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) 1 Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) Nga Tangata e tuku atu ana. (Alienors.) Nga Tangata e tango mai ana. (Alienees.) 1 1918/ 10 He hoko (transWaikouaiti XII/63 Teone Pohio ma (and anTeone Matapuru Ellison. 2 1919/32 fer) , J ,, XII/84 other) Aperahama Taki Spring 3 4 1919/52 1919/53 XII/30A ,, XII/75 (Takihi Spring) L'era Pratt (Ellison) Pona Teura (Te Hui) Tiemi Hipi. Teone Matapura Erihana.
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties). Nga Tangata e tuku atu ana. (Alienors.) Nga Tangata e tango msi ana. (Alienees.) 5 1919/116 He riihi (lease) Otago Heads 15 me (and) 15a Riki te Mairaki Taiaroa .. Joseph Cross. 6 232 He hoko (conveyance ,, B6 Richard Burns Henry Arapata Koti Burns. 7 244 He hoko (transfer) Papanui Rahui Maori (Na tive Reserve) C 52a Mere Takaihi KorakoKaretai (Fowler) David MacKay. 8 256 , J Waikouaiti XXVI/12 Tame Paraone Hubert Parry Thomson. 9 257 ,, XII/30a Ripeka Mei te Pori Nellie Elizabeth Douglass. 10 258 ,, XII/28 Henare Tiri Parata 11 259 J > ,, X1I/84A John te Wahia ma (and others)
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19210512.2.12
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 19, 12 May 1921, Page 282
Word Count
254KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 19, 12 May 1921, Page 282
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.