Sitting of the Native Appellate Court at Gisborne.
Registrar’s Office, Gisborne, 16th February, 1921. NOTICE is hereby given that a sitting of the Native Appellate Court will be held at Gisborne on the 15th March, 1921, to hear and determine the matters set forth in the Schedule hereto. All persons interested in the said matters are hereby notified to attend at the time and place aforesaid.
'Gisborne, 1921-6.]
H. CARR,
Registrar.
KUPU APITI. (SCHEDULE.) Tono Whakawa Tuarua. (Appeals).
Nama. (No.) Kai-tono Piira. (Name of Appellant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Whakataunga e Piiratia ana. (Decision in respect of which Appeal is made.) 1 Himiona Katipa Mangatu 1 .. Te whakataunga i uru ai nga ingoa i raro i tekiona 6, o te Ture, 1917 (28 o nga ra o Oketopa, 1918) Admission of names under section 6, Act 1917 (28th October, 1918). 2 Te Kani Pere ma (and others) Karauria Puhipuhi Mangatu 1 me (and) 4 .. J ? 3 • • Te whakataunga i whakamanaia ai te wira a Rawiri Karaha, kua mate (22 o ngaraoHurae, 1920) Grant of probate of will of Rawiri Karaha, deceased (22nd July, 1920).
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19210224.2.10
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 8, 24 February 1921, Page 82
Word Count
188Sitting of the Native Appellate Court at Gisborne. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 8, 24 February 1921, Page 82
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.