WHAKAHAERE WHENUA AI AORI.
Huinga o te Poari Whenua Maori o te Takiwa o Ikaroa. Poneke, 4 o Mei, 1920. HE panuitanga tenei kia mohiotia ai ko nga take e whakahuatia ana i roto i te Kupu Apiti kua tuhia ki raro nei, ka uiuia a te huinga o te Poari Whenua Maori o te Takiwa o Ikaroa ki Kereitaone a te Mane, te 24 o nga ra o Mei, 1920, i te 10.30 o nga haora i te ata, a muri tata atu ranei ina watea i etahi atu o ona raruraru.
TE MAKE,
Kai-rehita.
KUPU apiti. Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Hoko.
Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Riihi.
Tono kia Huihui mai nga Tangata i raro i Wahi XVIII o te Ture Whenua Maori, 1909.
s 03 z Nama o te Pukapuka. Te Ingoa o te Whenua. Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. 1 1919/83 Te Unuunu Nama 1b .. Arapata Piripi, Kabu Piripi, Nikorina Piripi, me Whanautane Piripi ki a Allan Cameron (S. J. Moran). 2 1919/84 Te Unuunu 1c 5 Whanautane Piripi me Kahu Piripi ki a Allan Cameron (S. J. Moran). 3 1919/85 Te Unuunu 1c 6 Arapata Piripi ki a Allan Cameron (S. J. Moran). 4 1919/288 Okurupatu A 3/2a Nama 3a Hikurangi Wirihana ki a Madeline Cameron (S. J. Moran). 5 1919/289 Matapihi Nama 6c Pikihuia Manihera me Rangitauira Hamuera ki a Allan Alexander Cameron (S. J. Moran). 6 1920/37 Mangakuta 2b Te Uru Hanita me Witinitara Hanita ki a George Watson (S. J. Moran). Wirihana Hekiera te Raro ki a Madeline Cameron (S. J. Moran). 7 1920/40 Okurupatu A 3 2a Nama 3a 8 1920/76 Muhunoa 3a If Nama 1 Ehetere Hoani Kuiti ki a Mercy Easton (Park me Adams). 9 1920/86 Manaia 107, Tekiona 3c Nama 2 .. Merania Horiana Pirika me Paoa Broughton ki a His Majesty the King (S. J. Moran). 10 1920/87 Pukengaki 16a Ani Ratima me Tamaihotua Aporo ki a te Kai-tiaki mo te Katoa (S. J. Moran). 11 1920/88 Matapihi 6c Materoa Hamuera ki a Allan Cameron (S. J. Moran). 12 1920/90 Whakataki 10b 6c Carew Thomas Elers ki a Edwin Pain, tamaiti (S. J. Moran).
c £ Kama o te Pukapuka. Te Ingoa o te Whenua. Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. 13 1918/192 Waiotetuia Nama 1b Hikihiki Haeretuterangi ki a Whana Himona (Tate me Thompson). 14 1918/267 Waikoukou Nama 2 .. Te Wiringa-i-te-rangi Pita ki a Harry Mason (Tate me Thompson). 15 1918/268 Tupurupuru Nama 19, Tekional,2, 3, 4, me 25 Te Wiringa-i-te-rangi Pita ki a Harry Mason (Tate me Thompson). 16 1919/286 Taratahi 391c Nama 1b Erueti Tamahau Kingi ki a John Udy and Emily Udy (Tate me Thompson). 17 1919/287 Taratahi 391c Nama 1b Erueti Tamahau Kingi ki a John Udy and Emily Udy (Tate me Thompson). 18 1920/1 Akura 3c Nama 1c Ihakara Karaitiana ki a Elizabeth Isabella Buick (A. C. Major). 19 1920/32 Papawai Nama 13 Tareko Namana ki a Christina Tilson (Tate me Thompson). 20 1920/45 Puahi B Kohea Tahana ki a Myrtle Catherine Strang (Tate me Thompson). 21 1920/46 Hinewaka 3a Kohea Tahana ki a Myrtle Catherine Strang (Tate me Thompson).
ce a Nam o te Pukapuka. Te Ingoa o te Whenua. Te Ahua o te Tuku. 22 1920/86 | A.vaawaroa Nama 1, Wahanga 1c .. He hoko ki a Arthur Cyrus Mason (Bell, Gully, Myers, me O’Leary).
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19200505.2.6
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 19, 5 May 1920, Page 322
Word Count
560WHAKAHAERE WHENUA AI AORI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 19, 5 May 1920, Page 322
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.