Whakaaturanga ka tu he Huinga o nga Tangata no ratou a Whitianga 2b 6 Poraka i raro i Wahi XVIII o te Ture Whenua Maori, 1909.
Rekubeihana Nama 52. TENEI te Poari Whenua Maori o te Takiwa Whenua Maori o Aotea ka whakaatu ka tu he huinga o nga tangata no ratou a Whitianga 2b 6 Poraka, i runga i te whakahaerenga o Wahi XVIII o te Ture Whenua Maori, 1909, ki Raetihi a te Wenerei, te 7 o nga ra o Mei, 1919, a te 12 o nga haora i te ata, hei whiriwhiri i nga motini e whai ake nei “ Ko taua whenua me riihi ki a John Harrison Robson mo nga tau e wha tekau ma rua, mo te moni reti Is. 6d. mo te eka i te tau o nga tau e rua rekau ma tahi tuatahi a mo nga tau e rua tekau ma tahi whakamutunga ko te
moni reti kia rite kite 5 paiheneti o te wariu whakapaingakore ate Kawanatanga ate tau 1939. Me whaimana te kai-tango riihi kite tua kite hoko i nga rakau katoa i runga i taua whenua i runga i te utu roereti e rite ana ki te wariu a te Kawanatanga mo nga rakau i runga i taua whenua, ko te moni roereti me utu wehewehe haere i ia wa i ia wa i roto i te tekau tau ; kite kore tera, me penei : “ Me whakaae atu ki a John Harrison Robson he mana ki te tua kite hoko i nga rakau katoa e taea te mahi e te mira kani rakau mo nga tau tekau ma rima mo te moni roereti e rite ana kite wariu a te Kawanatanga mo nga rakau o taua whenua me uru ki taua whakaaetanga nga tikanga me nga ritenga katoa e whakaurua ana ki nga whakahaerenga pera.” I tuhia ki Whanganui i tenei te 15 o nga ra o Aperira, 1919.
HEMI W. PARAONE.
Perehitini
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19190515.2.17
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 20, 15 May 1919, Page 319
Word Count
323Whakaaturanga ka tu he Huinga o nga Tangata no ratou a Whitianga 2b 6 Poraka i raro i Wahi XVIII o te Ture Whenua Maori, 1909. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 20, 15 May 1919, Page 319
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.