Kooti Whenua Maori ki Invercargill a te 27 o nga ra o Mei, 1919.
Tari Kooti Whenua Maori Takiwa o Te Waipounamu. HE panuitanga tenei kia mohiotia ai ka tu te Kooti Whenua Maori ki Invercargill a te 27 o nga ra o Mei, 1919, kite whakawa kite uiui hoki i nga tikanga o nga tono e man i te Kupu Apiti i raro iho nei. Ki te kore te Kooti e tu a taua ra ka tu a muri tata atu ina watea i etahi atu o ona raruraru.
I tuhia i tenei te 29 o nga ra o Aperira, 1919.
TE MAKE,
Kai-rehita,
[Waipounamu, 1919-5.]
KUPU APITI. Tono Whakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whenua.
Tono Whakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whenua.
Nama. Kai-tono. Te Ingoa o te Whenua. Te Tangata kua mate. 42 W. T. Pitama Arahura Arapata Koti Whitau. 43 W. T. Pitama Arnold .. Arapata Koti Whitau. 44 W. T. Pitama Kaiata .. Arapata Koti Whitau. 45 W. T. Pitama Kapunatiki 905/6 .. Arapata Koti Whitau. 46 W- T. Pitama Rowallan VII/16 .. Irihapeti te Aika.
Nama. Kai-tono. Te Ingoa o te Whenua. Te Tangata kua mate. 47 W. T. Pitama Kapunatiki 905/6 .. Kiti Hinatikina Whitau. 48 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Oraka 4, 6, me II .. Maika te Awha. 49 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Waimumu Hundred IV/44 Maika te Awha. 50 W. T. Pitama Kapunatiki 905/6 .. Oketopa Moeroa Whitau. 51 W. T. Pitama Arewhenua Kainga 19b Puaka Whitau. 52 W. T. Pitama Kaiapoi Kainga 22 Puaka Whitau. 53 W. T. Pitama Kapunatiki 905/7 .. Puaka Whitau. 54 W. T. Pitama Ruakapuka 913/2 .. Puaka Whitau. 55 W. T. Pitama Waipopo 882/4 Puaka Whitau. 56 W. T. Pitama Alton V/8 Rahera Whitau. 57 W. T. Pitama Arowhenua Kainga 12a Rahera Whitau. 58 W. T. Pitama Arowhenua Kainga 12b Rahera Whitau. 59 W. T. Pitama Kaiapoi 79 Rahera Whitau. 60 W. T. Pitama Kahunatiki 905/7 .. Rahera Whitau. 61 W. T. Pitama Raukanuka 913/2 .. Rahera Whitau. 62 W. T. Pitama Waipopo 882/4 Rahera Whitau. 63 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Tautuku Rawiri te Awha. 64 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Waimumu Hundred IV/44 Rawiri te Awha. 65 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Korotuaheka Rena Kemara. 66 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Tawera 897 Rena Kemara. 67 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Waitaki 12373 Rena Kemara. 68 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Arowhenua 881/9 .. Ruruhira Winiata. 69 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Kaiapoi 122 Ruruhira Winiata. 70 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Oraka 4, 6, me II .. Ruruhira Winiata. 71 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Punaomaru B/94 . . Ruruhira Winiata. 72 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Waitaki 12373 Ruruhira Winiata. 73 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Oraka 4, 6, me II . . 'Fame Winiata. 74 W. T. Pitama Arowhenua Kainga 881/42b Teone Whatitua Whitau. 75 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Arowhenua 881 Wiremu te Awha. 76 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Kaiapoi 122 Wiremu te Awha. 77 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Kapunatiki 905/7 . . Wiremu te Awha. 78 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Kapunatiki 905/12 Wiremu te Awha. 79 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Oraka 4, 6, me II . . .. Wiremu te Awha. 80 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Punaomaru B/94 . . Wiremu te Awha. 81 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Raukapuka 913 Wiremu te Awha. 82 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Tawera 897 Wiremu te Awha. 83 Herewini Kemara (W. T. Pitama) Waimumu Hundred IV/44 Wiremu te Awha.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19190501.2.8
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 18, 1 May 1919, Page 281
Word Count
561Kooti Whenua Maori ki Invercargill a te 27 o nga ra o Mei, 1919. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 18, 1 May 1919, Page 281
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.