WHAKAHAERE WHENUA MAORI.
Huinga o te Poari Whenua Maori o te Takiwa o Aotea.
Whanganui, 31 o Akuhata, 1917. HE panuitanga tenei kia mohiotia ai ko nga take e whakahuatia ana i roto i te Kupu Apiti kua tubia ki raro nei, ka uiuia a te huinga o te Poari Whenua Maori o te Takiwa o Aotea, ki Niu Paremata, a te Wenerei, te 26 o nga ra o Hepetema, 1917, a te 10.30 o nga haora i te ata.
HEMI W. PARAONE,
Perehitini.
KUPU APITI.
Tono kia Whakatutubutia nga Tukunga Whenua i raro i Tekiona 218 o te Tube Whenua Maori, 1909.
Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua i raro i Tekiona 218 o te Ture Whenua Maori, 1909.
Tono i raro i Tekiona 230 o te Tore Whenua Maori, 1909, kia whakaaetia e te Kawana-Tianara me tona Kaunihera etahi Mokete.
Nama Nama o te Pukapuka. Te Ahua o te Tuku. Te Ra i hainatia ai. Te Ingoa o te Whenua. Nga Ingoa o nga Tangata e wha tikanga ana. 1 17/105 He mokete 30 Maehe, 1917 Tekiona 137, 138, 139, 141, 154, 155, me 156, Poraka l,Opunake Takiwa Ruuri Rihi Iwimaire me tetahi atu ki a Emily Valentine Fitzherbert (Fitzherbert me Fitzherbert). 2 17/119 He mokete 11 Aperira, 1917 Waiotama 6a (wahi) 99, Poraka 12, Cape Takiwa Ruuri Matepou Rakeimoa ki a Emily Valentine Fitzherbert (Fitzherbert me Fitzherbert). 3 17/120 He mokete 4 Aperira, 1917 Tekiona 7, Poraka 6, Opunake Takiwa Ruuri Mohorangi Pateriki ki a Emily Valentine Fitzherbert (Fitzherbert me Fitzherbert). 4 17/382 He hoko 11 Akuhata, 1917 Wahi Tekioua 23, Pungarehu Poraka, Poraka 12, Cape Takiwa Ruuri Ngakiekie ki a Wi Pakau (Fitzherbert me Fitzherbert), 5 17/386 He riihi 15 Akuhata, 1917 Ngatirahiri 3a Te Iwi Hekenui ki a George Napier Skelton (Fitzherbert me Fitzherbert). 6 17/387 He hoko 14 Akuhata, 1917 Ngatimanuhiakai Poraka, wahi o Wahanga 2, Tekiona 149, Poraka IV, Waimate Nohomairangi te Whiti me tetahi atu ki a Vivian Elizabeth Patterson (Fitzherbert me Fitzherbert).
ce a eg a Nama o te Pukapuka. Te Ahua o te Tuku. Te Ra i hainatia ai. Te Ingoa o te Whenua. Nga Ingoa o nga Tangata e whai tikanga ana. 7 17/388 He riihi 18 Akuhata, 3917 Tekiona 2 me 17, Porikapa Poraka Mae Tauranga ki a William Henry Julian (Fitzherbert me Fitzherbert). 8 17/389 He hoko 18 Akuhata, 1917 Pakaraka Nama 2 Peata me etahi atu ki a Frank More (Fitzherbert me Fitzherbert). 9 17/394 He riihi 21 Akuhata, 1917 Tekiona 22a, Waitara Makura Komene ki a Katherine Josephine Murray (Fitzherbert me Fitzherbert).
d 1 a Nama o te Pukapuka. Te Ingoa o te Whenua. Nga Ingoa o nga Tangata e whai Take ana. 10 17/391A Wahi Nama 7, Mokoia .. Te Kapoi Pikirapu ki a Emily Valentine Fitzherbert (Fitzherbert me Fitzherbert). 11 17/392A Tekiona 17, Mokoia Te Raho Te Mutu ki a Hectorine Dempsey (Fitzherbert me Fitzherbert), 12 17/393a Ngatitupaea Nama 12 (D.P. 768) o Tekiona 22, Poraka II; Ngatitanewai, Rota 1 o Wahanga 5 (D.P. 768) me 1,300, wahi Tekiona 5, Poraka II, Hawera Ngarewarewa ki a Hectorine Dempsey (Fitzherbert me Fitzherbert).
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19170906.2.12
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 40, 6 September 1917, Page 563
Word Count
517WHAKAHAERE WHENUA MAORI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 40, 6 September 1917, Page 563
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.