Whakaaturanga ka tangohia, tetahi Whenua o roto o Poraka II, III, VI, VII, me X, Takiwa Ruuri o Waipakura hei rori.
HE whakaaturanga tenei e meatia ana i raro i nga tikanga o te Ture mo nga Mahi Nunui mo Katoa, 1908, kia mahia tetahi mahi mo katoa, ara kia mahia he rori ma runga i Poraka 11, 111, VI, VII, me X, Takiwa Ruuri o Waipakura, a i runga i nga tikanga o taua mahi mo katoa e meatia ana kia tangohia nga when.ua e whakaaturia nei e te Kupu Apiti- ki tenei. A tenei ano hoki ka whakaaturia ko te mapi o nga whenua e meatia nei kia tangohia kua whakatakotoria kite Tari o nga Mahi mo Katoa, Whanganui, kua waiho i reira hei tirohanga ma te katoa; a, ko nga tangata e pangia ana’ e te mahinga o taua mahi mo katoa e te tangohanga ranei o aua whenua, mehemea he take tika a ratou hei whakahe i te mahinga o taua mahi mo katoa i te tangohanga ranei a aua whenua, me tuku-a-tuhituhi mai aua whakahe i roto i nga ra e wha tekau timata atu i te ra tuatahi i panuitia ai tenei whakaatu, me tuku mai ki a te Minita mo nga Mahi Nunui m.o Katoa, Poneke. KUPU APITI.
Kei roto i te Takiwa Ruuri o Waipakura o te Takiwa Whenua o Poneke; e ata whakaaturia nei i runga i te mapi kua tohungia a kua pania kite kano e huaina ana i runga nei kua whakatakotoria kite tari o te Minita mo nga Mahi Nunui mo Katoa, Poneke, Takiwa Porowinitanga o Werengitana. Ina hoki toku ringa, he mea tuhi ki Poneke, i tenei te tekau ma whitu o nga ra o Hanuere, kotahi mano e iwa rau kotahi tekau ma ono.
W. FRASER,
Minita mo nga. Mahi Nunui mo Katoa
Ahua Rahi o nga Waahi ka tangohia. He Waahi no Kei roto 0 Poraka. Ko te Kano i te Mapi. E. R. P. Te Tuhi Poraka— 1 0 39-3 Tekiona 3 (he rahui 11 Paratawa. tunga whare mo katoa inaianei) 6 3 38 Rahui Tiniri Nama 15 11 Pounamu. 2 1 0 Tekiona 4c Nama 1 B 2 11 Paratawa. 17 1 7 Whenua Karauna . . II Puwhero. 0 2 24 Tekiona 4c Nama 1 b 1 11 Uri. 0 3 6 Rahui Tiniri Nama 15a 11 Kowhai. Kahiti — A.
Ahua Rahi o nga Waahi ka Tangohia. He Waahi no Kei roto 0 Poraka. Ko te Kano i te Mapi. E. R. P. 5 0 5-4 Te Tuhi Poraka— Tekiona 4c Nama 1a IT, III Koma. 0 2 3-5 Rahui Tiniri Nama 15a III Puwhero. 1 2 30 Rahui Tiniri Nama 15a III Paratawa. 1 3 11 Tekiona 4c Nama 1c] III Uri. 7 2 5 Tekiona 4c Nama In III Kowhai. 1 3 8 Tekiona 4b VII Pounamu. 112 7 Rahui Tiniri Nama 16 VII Puwhero. 1 0 20 Te Rimu Poraka VII Kowhai. 12 3 8 Te Rimu Poraka VI1 Uri. 1 0 17 Rahui Tiniri, Te Tuhi VII Puwhero. 0 3 0 Nama 5 Rahui urupa. . VI Pounamu. 0 3 24 Paetawa Raki VI Puwhero. 10 3 38 Paetawa A . . VI Kowhai. 3 3 28-8 Paetawa B . . VI Karaka. 1 1 26 Paeatwa C VI Paratawa. 4 3 10 Paetawa B . . VI Karaka. 0 1 26-4 Paetawa C VI Paratawa. 11 2 8 Paetawa A . . VI Kowhai. 8 2 23 Puketarata Nama 4 X Koma.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19160120.2.2
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 2, 20 January 1916, Page 15
Word Count
574Whakaaturanga ka tangohia, tetahi Whenua o roto o Poraka II, III, VI, VII, me X, Takiwa Ruuri o Waipakura hei rori. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 2, 20 January 1916, Page 15
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.