Huinga o te Poari Whenua Maori o te Takiwa o Ikaroa.
Poneke, 12 o Akuhata, 1914. HE panuitanga tenei kia mohiotia ai ko nga take e whakahuatia ana i roto i te Kupu Apiti kua tuhia i rare nei, ka uiuia a te huinga o te Poari Whenua Maori o te Takiwa o Ikaroa ki Kereitaone a te Turei te 26 o nga ra o Akuhata, 1914, i te 10.30 o nga haora i te ata, a muri tata atu ranei ina watea i etahi atu o ona raruraru.
TE
TOITENEPEKA,
Rehita.
KUPU APITI.
Tono kia Whakaaetia nga Tukunga Whenua,
Tono kia Whakaaetia nga Tukunga Whenua.
o5 Nama o Te Ahu<v o te Nga Ingoa o nga Tangata e whai 8 te Tuku Te Ra i Hainatia ai. Te Ingoa o te Whenua. tikanga ana £ Pukapuka. ki taua whakahaerenga. 1 1913/460 He whakaae 10 Hurae, 1913 Turanganui Nama 3, waIriapa Rangiteki ki a Riria Ihakara hoko hanga 1 (Gawith me Logan). 2 1913/507 He riihi 6 Hepetema, 1913.. Okoura 5a Nama 1 Eruha te Maari ki a Arapata te Maari (R. W. Tate). 3 1914/244 He hoko 28 Mei, 1914 Tauranganui Nama 3g .. Iriapa Rangitekihi ki a George Busch (Gawith me Logan). 4 1914/245 He hoko 27 Mei, 1914 Tauranganui Nama 3f .. Ihipera te Miha me etahi atu ki a George Busch (Gawith me Logan). 5 1914/246 He hoko 27 Mei, 1914 Tauranganui Nama 3J .. Rina Ihakara ki a George Busch (Gawith me Logan). 6 1914/247 He hoko 20 Aperira, 1914 Tauranganui Nama 3 a Ketia te Maari ki a George Busch (tetahi wahi) (Gawith me Logan). 7 1914/248 He hoko 7 Mei, 1914 Tauranganui Nama 3 a Wi Hutana ki a George Busch (tetahi wahi) (Gawith me Logan). 8 1914/249 He hoko 27 Mei, 1914 Whakataki Nama 4b Tuhua Karanama te Huki me tetahi atu ki a Arthur Brightwell (Gawith me Logan).
c8 s c8 £ Kama o te Pukapuka, Te Ahua o te Tuku. Te Ra i Hainatia ai. Te Ingoa o te Whenua. Nga Ingoa o nga Tangata e whai tikanga ana ki taua whakahaerenga. 9 1914/250 He hoko 21 Pepuere, 1914 .. Okurupatu B 4 Kama 1e, Tekiona 1 Haeata Henare me etahi atu ki a Gerald Mawley (W. G. Beard). 10 1914/251 He hoko 19 Pepuere, 1914 . . Mairiirikapua J Nama 1.. Haeata Henare me etahi atu ki a Robina Isabella Thompson (W. G. Beard). 11 1914/252 He hoko 17 Pepuere, 1914 .. Mairiirikapua J Nama 2. . Rutera Takare Ratima Maaka ki a Robina Isabella Thompson (W. G. Beard). 12 1914/253 He hoko 17 Pepuere, 1914 . . Okurupatu A 3 2a Nama 2b, Tekiona 2 Ngarori Tamihana me etahi atu ki a Madeline Cameron (W. G. Beard). 13 1914/254 He hoko 17 Pepuere, 1914 .. Okurupatu A 3 2a Nama 2a me 3 Ngarori Tamihana me etahi atu ki a Madeline Cameron (W. G. Beard). 14 1914/255 He hoko 17 Pepuere, 1914 .. Akura 4b Nama 3c Te Komihana ki a Elizabeth Wagland (W. G. Beard). 15 1914/256 He hoko 24 Aperira, 1914 Whakataki 10b, Tekiona 3 Te Ohonga Paraone ki a Francis Aloysius Sheath (W. G. Beard). 16 1914/257 He hoko 4 Mei, 1914 Whakataki 10b, Tekiona 2 Waata Paraone ki a Francis Aloysius Sheath (W. G. Beard). 17 1914/259 He hoko 8 Aperira, 1914 Whakataki 10b, Tekiona 4 Kingi Potangaroa ki a Francis Aloysius Sheath (W. G. Beard). 18 1914/260 He riihi 10 Maehe, 1914 Okurupatu B 4b Nama 1e Wahanga 1 Ani Pirika me etahi atu ki a Gerald Mawley (W. G. Beard). 19 1914/261 He hoko 3 Maehe, 1914 Ngapuketurua Wahanga 3e Kararaina Whitu ki a Catherina Mary Bunny (W. G. Beard). 20 1914/276 He hoko 20 Aperira, 1914 Pukengaki Nama 7a Ramari Kaari te Maari ki a Blanche Ethel Jury (R. G. Bathgate). 21 1914/368 He hoko 20 Aperira, 1914 Pirinoa Nama 4 Te Kahu te Maari me tetahi atu ki a Arapata me Keita te Maari (Tate me Thompson). 22 1914/369 He hoko 28 Hurae, 1914 Hupenui B .. Maata Henare Kingi me tetahi atu ki a Edgar Larkin (Tate me Thompson). 23 1914/370 He hoko 15 Hurae, 1914 Pahaoa 3cb Nama 2a Te Oiroa Mita Anaru ki a Edward James Ussher (Gawith me' Logan). 24 1914/371 He hoko 10 Maehe, a i muri mai, 1914 Okurupat u B Nama 2a .. Ema Taituha me etahi atu ki a Phyllis Roberta Bunny (W. G. Beard). 25 1914/372 He hoko 4 Akuhata, 1914 .. Whakataki 10b, Tekiona 5 Meri Elers me tetahi atu ki a Francis Aloysius Smith (W. G. Beard). 26 1914/373 He riihi 6 Akuhata, 1914 .. Waikekeno 2b Nama 6 (tetahi wahi) Hiria Peeti (Karauria) ki a Mary Eliza Cameron (H. C. Robinson). 27 1914/374 He riihi 30 Hune, 1914 Waikekeno Nama 3e Ngawaka te Apatu me etahi atu ki a Mary Eliza Cameron (H. C. Robinson). 28 1914/375 He riihi 24 Hurae, 1914 Waikekeno Nama 4 Horiana Kingi me etahi atu ki a Mary Eliza Cameron (H. C. Robinson). 29 1914/340 He hoko 27 Hurae, 1914 Mangapokia Nama 2, Wahanga I Nau Paraone me etahi atu ki a Rupert D. M. Morrison (Gawith me Logan). 30 1914/342 He hoko 23 Hurae, 1914 Akura 14b Nama 4a Paranihia Kingi ki a Martin Kerins (A. R. Bunny). 31 1914/344 He kirimina hoko 1 Mei, 1914 Te Kopi Nama 2, Tekiona 3a Taiawhio te Tau me tetah' atu ki a Sarah Sutherland (A. R. Bunny). 32 1914/345 He kirimina hoko 20 Hune, 1914 Te Whiti South Id 3 (wahi) Purakau Maika ki a Helen Pike (G. H. Cullen). 33 1914/347 He hoko 28 Hurae, 1914 Manaia 107, Wahanga 1a Otene Kuku Karaitiana ki a Alfred Tinsley (Hollings me Pragnell).
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19140813.2.12
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 37, 13 August 1914, Page 562
Word Count
939Huinga o te Poari Whenua Maori o te Takiwa o Ikaroa. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 37, 13 August 1914, Page 562
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.