Whenua Maori ka Hokona ka Riihitia, i rnnga i te tena e Tena e Tuwhera ana ki te Katoa.
Tari o te Poari Whenua Maori o te Takiwa o Waikato-Maniapoto, Akarana, 4 o Pepuere, 1914. HE whakaaturanga tenei, i runga i nga tikanga o te Ture Whenua Maori, 1909, me nga rekureihana i raro i taua Ture, tenei ka tonoa atu kia tukua-a-tuhituhi mai nga tena (tenders} kite tari o te Poari Whenua Maori o te Takiwa o Waikato-Maniapoto, Akarana, tae noa kite 5 o nga haora ite ahiabi ote Taite te 19f> nga ra o Maehe, 1914, mo te hoko i nga whenua e huaina nei i roto i te Kupu Apiti Tuatahi ki tenei ; a tenei ano hoki ka tonoa atu kia tukua-a-tuhituhi mai nga tena (tenders) ki taua tari nei ano tae noa kite 5 o nga haora i te ahiahi o taua 19 o Maehe, 1914, mo te riihi i nga whenua e huaina nei i roto i te Kupu Apiti Tuarua ki tenei, mo nga tau e rua tekau ma rua, mete whai mana ki te whakahou i te riihi mo etahi atu tau e rua tekau ma tahi mete bawhe.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19140212.2.22
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 5, 12 February 1914, Page 105
Word Count
196Whenua Maori ka Hokona ka Riihitia, i rnnga i te tena e Tena e Tuwhera ana ki te Katoa. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 5, 12 February 1914, Page 105
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.